Cette
histoire est incroyable, mais en fait elle est vraie ! Un jour,
il y a deux mois, j’ai pris le métro pour aller à mon travail. À côté de moi,
j’ai vu une femme, un peu plus âgée que moi. Je ne l’avais jamais vue avant, mais
soudain elle m’a demandé : |
une femme |
Je peux
vous donner ce livre ? Il est très bon, mais moi je n’aime pas lire.
Aujourd’hui j’ai fait un exposé sur ce livre à l’université et maintenant
j’en ai marre ! |
J’ai regardé la femme qui avait
l’air très sympa, et j’ai dit :
moi |
Merci,
mais….Je peux vous payer ? C’est combien ? |
une femme |
Bien sûr
que non, mais vous devez le lire ! Au revoir, je dois m’en aller. Et
elle est sortie à la station Odéon. |
Le soir,
j’ai commencé à lire le livre. Je l’ai lu d’une traite et je l’ai fini la
même nuit. C’était l’expérience la plus étrange de ma vie. Le livre, c’était
moi ! Il racontait mon histoire ! La chose la plus bizarre, c’était
qu’à la dernière page, j’ai trouvé un billet de 500 euros ! J’avais
mauvaise conscience envers la femme dans le métro, mais j’ai tout de suite
compris le message. J’avais besoin de faire un voyage à Lyon, pour rendre
visite à mon père. Il y habitait depuis plus de dix ans et je ne l’avais pas
vu après le divorce de mes parents. Mon père était un étranger pour moi et
maintenant je voulais lui donner ce livre. Quand je
me suis décidé, j’ai tout de suite commencé à faire ma valise. J’ai téléphoné
à mon père pour lui dire l’heure de mon arrivée. Il était étonné mais
content. Un tas de questions tournaient dans ma tête : Qui était la
femme dans le métro ? Pourquoi m’avait-elle donné ce livre ?
C’était son argent ? Le
rendez-vous avec mon père a été réussi mais bouleversant. À partir de ce
moment-là, j’ai eu des conversations régulières avec mon père. J’ai commencé
à lire beaucoup et j’ai compris que la lecture peut vraiment enrichir. |
Lisez le texte et combinez. Écrivez les phrases complètes
dans votre cahier :
1 L’homme
va aller…. |
a un très
bon livre |
2 La
femme était…. |
b à
l’université |
3 La
femme suivait un cours….. |
c
habitait à Lyon |
4 La
femme lui a donné…. |
d à son
travail |
5 Le
livre était…. |
e un
inconnu pour l’homme |
6 Dans le
livre il y avait…. |
f dans le
métro |
7 Le père
de l’homme…. |
g
rencontrer son père |
8 Le père
était…. |
h un livre |
9 L’homme
était content de….. |
i il a
commencé à lire beaucoup |
10 Après
avoir rencontré son père…… |
j un
billet de 500 euros |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
2 Discutez en français. Travaillez à deux. Utilisez votre
imagination.
1 |
Qui
raconte cette histoire ? Décrivez cette personne. |
2 |
Il a quel
âge ? |
3 |
Il habite
où ? |
4 |
Qui est
la femme ? |
5 |
Pourquoi
donne-t-elle le livre au narrateur ? (narrateur=berättare) |
6 |
Est-ce
qu’elle lui donne de l’argent exprès (med flit) ? |
7 |
Le père
habite à Lyon. Pourquoi ? |
8 |
Quel est
le message du livre ? |
9 |
Qu’est-ce
qui va se passer après la fin du texte ? |
10 |
Est-ce
que vous croyez au destin (ödet) ? |
3 le coi – le complément d’objet indirekt (indirekt
objekt – dativ)
Cherchez
les phrases dans le texte : |
|
1 |
Je peux vous donner ce livre ? |
2 |
Je
voulais lui donner ce livre. |
3 |
J’ai
téléphoné à mon père pour lui dire
l’heure de mon arrivée. |
4 |
Pourquoi m’avait-elle donné ce livre ? |
|
Vilken sorts pronomen är de fetstilta
orden ? |
|
4 Étudiez la grammaire :
Personliga pronomen som indirekt
objekt : |
||
Former: |
|
|
Före
konsonant: |
Före
vokal: |
Svensk
motsvarighet: |
me |
m’ |
mig |
te |
t’ |
dig |
Elle lui téléphone. |
Elle lui a téléphoné. |
honom, henne, den, det |
nous |
nous |
oss |
vous |
vous |
er |
leur |
leur |
dem |
Téléphoner
à quelqu’un=ringa (till) någon):
objektet kommer efter à: indirekt efter verbet. Därför kan det kallas
indirekt objekt (kallas även för dativ). På franska heter det complément
d’objet indirect. Personliga pronomen som indirekt
objekt – användning: Dessa
former används vid person som man gör något åt eller till: till exempel téléphoner à quelqu’un, donner quelque
chose à quelqu’un, dire quelque chose à quelqu’un |
|
|
|
Placering : |
|
Före
enkel verbform : |
Je te dis que c’est un bon livre = Jag
säger dig att det är en bra bok. |
Före avoir och être som hjälpverb: |
Elle nous a demandé = Hon bad/frågade
oss. |
Före infinitiv: |
J’ai voulu lui donner ce livre = Jag
ville ge honom/henne de här boken. |
5 Complétez la phrase à droite et écrivez-la dans votre
cahier.
ex |
Il donne
le livre à Pierre. |
Il lui donne le livre. |
1 |
Je
téléphone à mes parents. |
Je…. |
2 |
Elle dit
la vérité à sa copine. |
Elle… |
3 |
Nous
demandons au professeur. |
Nous…. |
4 |
Ils
demandent aux voisins. |
Ils…. |
5 |
Vous
écrivez à Jacques. |
Vous… |
6 |
Danielle
ressemble à ses parents. |
Danielle… |
7 |
Les
parents donnent les vélos aux filles. |
Les
parents…. |
8 |
Paul
donne un dvd à Mélanie. |
Paul…. |
6 Les mots et les phrases. Complétez les phrases :
1 |
Cette
histoire est…………………..……………………(otrolig) |
2 |
…………………………………….elle
m’a demandé (Plötsligt) |
3 |
Aujourd’hui
j’ai fait………………………………………….sur ce livre (ett föredrag) |
4 |
Vous……………………….….le
lire. (måste) |
5 |
Je l’ai lu………………………………..………………..(i ett
sträck) |
6 |
C’était
l’expérience…………………….………………………………………………de ma vie. (den märkligaste) |
7 |
J’avais………………………………………….…………………envers
la femme. (dåligt samvete) |
8 |
Mon père
était……………………………………………………..pour moi. (en främling, okänd) |
9 |
Il était
étonné mais………….…………………………………(nöjd) |
10 |
………………………………questions
tournaient dans ma tête. (En mängd) |
11 |
J’ai des
conversations…………………………………………………..avec mon père. (regelbundna) |
12 |
La
lecture peut vraiment………………………………………..(berika) |
7 Tradsuisez les adjectifs en français, masculin et
féminin. Ils se trouvent dans le texte.
1 |
förvånad |
étonné |
étonnée |
2 |
sann |
|
|
3 |
äldre |
|
|
4 |
trevlig |
|
|
5 |
märklig |
|
|
6 |
underlig |
|
|
7 |
sist |
|
|
8 |
dålig |
|
|
9 |
okänd |
|
|
10 |
otrolig |
|
|
11 |
nöjd |
|
|
12 |
lyckad |
|
|
13 |
omtumlande |
|
|
14 |
regelbunden |
|
|
8 Trouvez le contraire dans le texte :
ex |
une nuit |
un jour |
1 |
plus
jeune |
|
2 |
laid,
vilain |
|
3 |
mauvais |
|
4 |
entrer |
|
5 |
finir |
|
6 |
la mort |
|
7 |
premier,
première |
|
8 |
avant |
|
9 |
le départ |
|
10 |
un peu |
|
9 La comparaison – Traduisez :
1 |
en aning äldre än jag |
2 |
det var mitt livs märkligaste
erfarenhet |
3 |
det
konstigaste av allt |
|
Hur översätts äldre, märkligaste och konstigaste ? Försök att formulera
regler för adjektivens komparation på franska. Diskutera med varandra och
skriv sedan ner regler och egna exempel. |
|
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
10 Traduisez:
1 |
À côté de
moi, j’ai vu une femme un peu plus ägée que moi. |
2 |
Il y
habitait depuis plus de dix ans. |
|
När heter det plus que och när heter det plus
de ? Diskutera och formulera regler. |
|
11 Écoutez et répondez aux questions:
1 |
Quel est
le numéro de téléphone du père ? |
2 |
Le père a
quitté Paris en quelle année ? |
3 |
Gérard,
le fils, avait quel âge cette année ? |
4 |
Le train
arrive à Lyon à quelle heure et quel jour ? |
12 L’imparfait – Traduisez les phrases. Elles sont dans
le texte :
1 |
Jag tittade på kvinnan som såg väldigt
trevlig ut. |
2 |
Boken,
det var jag ! |
3 |
Han bodde där sedan/hade bott där i
mer än tio år. |
4 |
En mängd frågor snurrade i mitt huvud. |
13 Traduisez en français. Utilisez l’imparfait :
1 |
Det var en bra bok. |
2 |
Jag tog alltid tunnelbanan till mitt
jobb. |
3 |
Han såg väldigt trevlig ut. |
4 |
Hon läste
varje dag. |
5 |
De bodde
där tillsammans. |
6 |
Fanns det 100 euro i boken ? |
14 Le plus-que-parfait ; traduisez ces phrases
1 |
Je ne
l’avais jamais vue avant. |
2 |
Je ne
l’avais pas vu après le divorce de mes parents. |
3 |
Pourquoi
m’avait-elle donné ce livre ? |
|
Vad heter denna tidsform på
svenska ? |
|
|
15 Quelle est la différence entre le passé composé et
l’imparfait ?
Använd texten och andra hjälpmedel för
att försöka förklara skillnaden mellan le passé composé (har-formen) och l’imparfait
(imperfekt). |
|
|
|
|
Hier,
j’ai rencontré une amie. |
|
Ma mère
habitait à Rennes depuis cinq ans. |
|
Il
gagnait toujours. |
|
Mais
samedi, c’est moi qui ai gagné contre lui ! |
Conjuguez les verbes au plus-que-parfait oralement :
1 |
habiter |
2 |
partir |
3 |
sortir |
4 |
se
décider |
5 |
aller |
17 Écrivez
|
Faites le
portait d’un des personnages du texte : l’homme, la femme ou le père. |
|
19 Écoutez : vrai ou faux ? (narrateur=berättare/coup
de poing=knytnävsslag/figure=ansikte)
1 |
Il est
arrivé quelque chose d’étrange dans le bus. |
V |
F |
2 |
Une femme
inconnue a donné un coup de poing dans la figure du narrateur. |
V |
F |
3 |
Puis elle
lui a donné un paquet enveloppé dans du papier blanc. |
V |
F |
4 |
Dans le
paquet il y avait un livre qui parlait de lui. |
V |
F |
5 |
Le
narrateur est allé voir son père à Lyon. |
V |
F |
6 |
Les
parents du narrateur sont divorcés. |
V |
F |
7 |
Ça fait
cinq ans que le narrateur ne voit plus son père. |
V |
F |
8 |
Le père
du narrateur est remarié. |
V |
F |
9 |
Le
portrait de la femme au mur est la femme du métro. |
V |
F |
10 |
La femme
du métro est la belle-mère du narrateur. |
V |
F |
20 Improvisez un ou plusieurs dialogues :
1 |
Dans le
métro, le rendez-vous avec la femme. |
2 |
Le coup
de téléphone avec le père. |
3 |
Le
rendez-vous avec le père à Lyon. |
4 |
Le
rendez-vous avec sa mère quand il est retourné à Paris (inventez la fin de
l’histoire). |
läsning |
lecture
(f) |
historia,
berättelse |
histoire
(f) |
otrolig,
osannolik |
incroyable |
sann |
vrai –e |
bredvid |
à côté de |
jag såg |
j’ai vu
(voir) |
äldre |
plus âgé
–e |
föredrag |
exposé
(m) |
universitet,
högskola |
université
(f) |
vara
trött på |
en avoir
marre |
verka, se
ut som |
avoir
l’air |
trevlig |
sympa |
vad
kostar det ? |
c’est
combien ? |
absolut
inte |
bien sûr
que non |
ni måste |
vous
devez (devoir) |
läsa |
lire |
gå sin
väg |
s’en
aller |
hon gick
ut |
elle est
sortie (sortir) |
jag läste, jag har läst |
j’ai lu
(lire) |
i ett
sträck |
d’une
traite |
samma
natt |
la même
nuit |
den
konstigaste saken |
la chose
la plus bizarre |
sista |
dernier,
dernière |
sedel |
billet
(m) |
ha dåligt
samvete |
avoir
mauvause conscience |
gentemot |
envers |
jag förstod, jag har förstått |
j’ai compris (comprendre) |
genast |
tout de suite |
meddelande |
message (m) |
behöva, vara tvungen |
avoir besoin de |
hälsa på någon |
rendre
visite à quelqu’un, aller voir quelqu’un |
skilsmässa |
divorce (m) |
främling |
étranger, étrangère |
jag ville |
je voulais (vouloir) |
ge |
donner |
packa sin väska |
faire sa valise |
ankomst |
arrivée (f) |
förvånad |
étonné –e |
nöjd |
content -e |
en massa, en mängd |
un tas de |
snurra, vända |
tourner |
lyckad |
réussi –e |
omtumlande |
bouleversant –e |
från och med |
à partir de |
samtal, konversation |
conversation (f) |
regelbunden |
régulier, régulière |
verkligen |
vraiment |
berika |
enrichir |