36dialogues1
på bageriet: |
à la boulangerie: |
Hejsan. Vad önskas fröken? |
Bonjour.
Vous désirez mademoiselle? |
Hejsan. Jag skulle vilja ha 2 bröd
tack. |
Bonjour. Je voudrais deux pains (baguettes)
s’il vous plaît. |
Varsågod 2 bröd. Var det bra så? |
Voilà deux pains/baguettes. Et avec ça? |
Vad är det där? |
Qu’est-ce que c’est (ça)? |
Det är ett chokladbröd. |
C’est un pain au chocolat. |
Jag tar 3 chokladbröd också tack. |
Je prends trois pains au chocolat aussi,
s’il vous plaît. |
Varsågod. Något mer? |
Voici/Voilà.
Autre chose? |
Nej tack. Det var allt. Hur mycket
kostar det? |
Non merci. Ce sera tout/C’est tout. C’est
combien? |
Det blir 3,45 tack. |
Ça fait 3,45 euro s’il vous plaît. |
Varsågod 5 euro. |
Voilà/Tenez/Voici cinq euros. |
Tack och här är er växel, 1,55 euro. |
Merci et voilà votre monnaie 1,55 euros. |
Tack så mycket. Hej då. |
Merci
beaucoup. Au revoir. |
Hej då och ha en bra dag! |
Au revoir et bonne journée ! |
Tack detsamma. |
Merci
pareillement. |
|
|
gå på bio? |
aller au cinéma? |
Vad skall vi göra i kväll? |
qu’est-ce qu’on va faire ce soir?
(qu’est-ce qu’on fait) |
Vill du grilla hos mig? |
tu veux faire un barbecue chez moi? |
Det är ingen bra idé. Det skall bli
regn. |
Ce n’est pas une bonne idée. On annonce de
la pluie. |
Ok. Skall vi gå på bio då? |
D’accord. On va aller au cinéma
alors ? |
Ja, varför inte. Det är en bra idé. |
Oui, pourquoi pas. C’est une bonne idée. |
Vilken film vill du se? |
Tu veux voir quel film? Quel film veux-tu
voir ? |
Jag vet inte. Vad går det för filmer på
bio just nu? |
Je ne sais pas. Qu’est-ce qui passe au
cinéma actuellement ? |
Vi tittar i tidningen. |
On regarde dans le journal. |
Jag skulle vilja se ”Jag, ful och
elak” och du? |
Moi, je voudrais voir ”Moi, moche et
méchant » et toi ? |
Jag har sett den. Den är suverän. |
Je l’ai vu. Il est génial. |
”Den lilla prinsen” då? Har du sett
den filmen? |
”Le petit prince” alors? Tu as vu ce film? |
Nej. Jag har läst boken. |
Non. J’ai lu le livre. |
Har du läst boken? |
Tu as lu le livre? |
Ja, jag har läst den. |
Oui,
je l’ai lu. |
Jag också. Boken är suverän. Den är suverän. |
Moi aussi. Le livre est super. Il est
super. |
Ok. Vi tittar på ”Den lilla prinsen”
då. |
D’accord. On regarde ”Le petit prince”
alors. |
Nu går vi dit! |
On
y va! |
|
|
på bio: |
au cinéma: |
Godkväll herrn. Två platser tack. |
Bonsoir monsieur. Deux places s’il vous
plaît. |
Godkväll frun. Javisst. Vilken film? |
Bonsoir madame. Bien sûr. Quel film? |
Förlåt? |
Pardon? |
2 platser till vilken film? |
Deux places pour quel film? |
Oj då. Ursäkta mig. Det är till Den
Lilla Prinsen. |
Oh excusez-moi. C’est pour ”Le petit prince”. |
Till vilken föreställning är det? |
C’est
pour quelle séance? |
När finns det föreställningar? |
Quand est-ce qu’il y a des séances ? |
Det finns två föreställningar: klockan
18.30 och klockan 21.15 |
Il y a deux séances: à six heures et demie
et à neuf heures et quart. |
Jag tar två platser till
föreställningen klockan 18.30 |
Je prends deux places pour la séance à six
heures et demie s’il vous plaît. |
Varsågod frun. |
Voilà
madame. |
Vad blir det? |
Ça
fait combien? |
Det blir 36 euro tack. |
Ça fait trente-six euros s’il vous plaît. |
Varsågod herrn. |
Voilà
monsieur. |
Tack så mycket. ”Trevlig film” |
Merci
beaucoup. Bon film. |
Tack och hej då. |
Merci
et au revoir. |
Hej då. |
Au
revoir. |
|
|
prata om en film: |
parler d’un film: |
vad tycker du om den här filmen? |
qu’est-ce que tu penses de ce film? |
gillar du
skräckfilmer ? |
tu aimes les films d’horreur ? |
jag
föredrar romantiska filmer |
je préfère les films romantiques |
jag
gillar inte actionfilmer |
je n’aime pas les films d’action |
den här filmen är rolig |
ce film est drôle |
värdelös |
nul |
intressant |
intéressant |
det är en hemsk film |
c’est un film terrible |
det är
mycket spänning |
il y a beaucoup de suspense |
det
händer mycket |
il se passe beaucoup de choses |
det
händer ingenting |
il ne se passe rien |
den är
för lång |
il est trop long |
det är fantastisk den här filmen |
il est magnifique ce film |
jag gillade inte filmen/den här filmen |
je n’ai pas aimé le film/ce film |
jag
avskyr deckare |
je déteste les films policiers |
det är en bra film |
c’est un bon film |
den var
suverän ! |
il était super ! |
vilken
kanonfilm ! |
quel film génial ! |
det är verkligen en film att se ! |
c’est vraiment un film à voir |
skådespelarna
spelar bra |
les acteurs jouent bien |
vad tyckte du om filmen ? |
qu’est-ce que tu as pensé du film ? |
gillade du den här filmen ? |
tu as aimé ce film ? |
gillade du inte filmen ? |
tu n’as pas aimé le film ? |
jag tyckte inte om slutet – början |
je n’ai pas aimé la fin – le début |
det är en vacker film |
c’est un beau film |
det är en av de bästa filmerna som jag
har sett |
c’est l’un des meilleurs films que j’ai vus |
det är den vackraste filmen som jag
någonsin har sett |
c’est le plus beau film que j’aie jamais vu |
den är
mycket rolig |
il est très drôle |
jag är besviken över denna film |
je suis déçu de ce film |
jag har lust att se om den |
j’ai envie de le revoir |
det är en trevlig film (den är trevlig
som film) |
c’est sympa comme film |
utan
något mer |
sans plus |
den här filmen tilltalar mig |
ce film me parle |
den här filmen tilltalar inte mig |
ce film ne me parle pas |
det
tilltalar inte mig |
ça ne me parle pas |
en
tragisk film |
un film tragique |
jag har
gråtit |
j’ai pleuré |
|
|
jaha, vad tyckte du om den här
filmen ? |
alors qu’est-ce que tu penses de ce
film ? |
ja, det är en bra film utan något mer |
oui, c’est un bon film mais sans plus |
vad ? gillade du inte
filmen ? |
quoi ? tu n’as pas aimé le film ? |
nej inte så mycket och du ? |
non pas tellement et toi ? |
jag gillade den mycket, jag tycker den
är suverän ! |
j’ai beaucoup aimé, je le trouve génial |
jaså du tyckte den var suverän ?
varför? |
ah bon tu l’as trouvé génial ?
pourquoi ? |
den är rolig, det händer många saker,
man skrattar hela tiden, skådespelarna spelar bra |
il est drôle, il se passe beaucoup de
choses, on rit tout le temps, les acteurs jouent bien |
den är inte rolig den här filmen, den
är tråkig |
il n’est pas drôle ce film, il est ennuyeux |
tycker
du ? inte jag |
tu trouves ? moi non |
skådespelarna spelar inte bra, filmen
är långsam |
les acteurs ne jouent pas bien, le film est
lent |
jag, jag älskade den ! det är en
magisk film ! |
moi j’ai adoré ! c’est un film magique |
du överdriver lite, den är lite rolig
men inte alltför mycket |
tu exagères un peu, il est un peu drôle
mais pas trop |
jag, jag
skrattade mycket |
moi j’ai beaucoup ri |
dest
bättre för dig |
tant mieux pour toi |
så synd
för dig |
tant pis pour toi |
det gör
ingenting |
ce n’est pas grave |
i morgon skall vi gå och se en annan
film |
demain on ira voir un autre film |
ja, ok, en film i min smak då |
oui, d’accord, un film à mon goût alors |
ja, just det, en film i din smak |
oui, c’est ça, un film à ton goût |
PARLER D’UN FILM1 ; les pronoms personnels 1:
Min mamma heter Léa. Hon heter Léa. |
Ma mère s’appelle Léa. Elle s’appelle Léa. |
Min bror bor i Toulouse.
Han bor i Toulouse. |
Mon frère habite à Toulouse. Il habite à Toulouse. |
Mina grannar är snälla.
De är snälla. |
Mes voisins sont gentils. Ils sont gentils. |
Mina systrar arbetar på
posten. De arbetar på
posten. |
Mes soeurs travaillent à
la poste. Elles travaillent
à la poste. |
Den här gröna tröjan är
snygg. Den är snygg. |
Ce pull vert est joli. Il est joli. |
Den gröna tröjan är
snygg. Den är snygg. |
Le pull vert est joli. Il est joli. |
Din gröna tröja är
snygg. Den är snygg. |
Ton pull vert est joli. Il est joli. |
Den här gröna kepsen är
ful. Den är ful. |
Cette casquette verte est moche. Elle est moche. |
Den gröna kepsen är
ful. Den är ful. |
La casquette verte est moche. Elle est moche. |
Din gröna keps är ful. Den är ful. |
Ta casquette verte est moche. Elle est moche. |
Dessa tröjor är snygga.
De är snygga. |
Ces pulls sont jolis. Ils sont jolis. |
Tröjorna är snygga. De är snygga. |
Les pulls sont jolis. Ils sont jolis. |
Dina tröjor är snygga. De är snygga. |
Tes pulls sont jolis. Ils sont jolis. |
De här skjortorna är
fina. De är fina. |
Ces chemises sont belles. Elles sont belles. |
Skjortorna är fina. De är fina. |
Les chemises sont belles. Elles sont belles. |
Dina skjortor är fina. De är fina. |
Tes chemises sont belles. Elles sont belles. |
Var är min nyckel ? Var är den ? |
Où est ma
clé ? Où est-elle ?
(Elle est où ?) |
Var bor dina föräldrar ? Var bor de ? |
Où habitent tes parents ? Où habitent-ils ? |
Är pizzan god ? Är den
god ? |
La pizza est bonne ? Elle est bonne ? |
Er son är elak. Han är elak. |
Votre fils est méchant. Il est méchant. |
när används följande ord? : förklara på svenska, ge också exempel
elle |
il |
ils |
elles |
les pronoms
personnels 1b: exercices
Din slips är snygg. |
Ta cravate est
belle/jolie. |
Den är snygg. |
Elle est belle/jolie. |
Min telefon fungerar
inte längre. |
Mon téléphone ne marche plus. |
Den fungerar inte
längre. |
Il ne marche plus. |
Kopieringsmaskinen är trasig. |
La photocopieuse est en panne. |
Den är trasig. |
Elle est en panne. |
Våra lärare är elaka. |
Nos profs sont méchants. |
De är elaka. |
Ils sont méchants. |
Min kebab är inte god. |
Mon kébab n’est pas bon. |
Den är inte god. |
Il n’est pas bon. |
Min syster arbetar i
London. |
Ma soeur travaille à Londres. |
Hon arbetar i London. |
Elle travaille à Londres. |
Mitt hår är krulligt. |
Mes cheveux sont frisés. |
Det är krulligt. |
Ils sont frisés. |
Hans ost är dyr. |
Son fromage est cher. |
Den är dyr. |
Il est cher. |
Mitt hus är av trä. |
Ma maison est en bois. |
Det är av trä. |
Elle est en bois. |
Min gaffel är smutsig. |
Ma fourchette est sale. |
Den är smutsig. |
Elle est sale. |
Skjortan är på rea. |
La chemise est en soldes. |
Den är på rea. |
Elle est en soldes. |
Skjortorna är på rea. |
Les chemises sont en soldes. |
De är på rea. |
Elles sont en soldes. |
les pronoms
personnels 2a: détester=hata, avsky; une voisine=en granne (f), un voisin=en
granne (m)
Jag avskyr choklad(en). Jag avskyr den. |
Je déteste le chocolat. Je le
déteste. |
Hon avskyr sin bror. Hon avskyr honom. |
Elle déteste son frère. Elle le
déteste. |
Hatar du din granne ? Hatar du henne ? |
Tu détestes ta voisine ? Tu la
détestes ? |
Han gillar sina bröder. Han gillar dem. |
Il aime ses frères. Il les
aime. |
Jag tar denna tröja/tröjan. Jag tar den. |
Je prends ce pull/le pull. Je le
prends. |
Tar ni dessa blåa skor ?/de blåa skorna? |
Vous prenez ces chaussures/les chaussures bleues ? |
Tar ni dem ? |
Vous les
prenez ? |
Hon tycker om din bror. Hon gillar honom. |
Elle aime ton frère. Elle l’aime. |
Jag
älskar dig. |
Je t’aime. |
Du älskar
mig. |
Tu m’aimes. |
Jag avskyr apelsiner(na). Jag avskyr dem. |
Je déteste les oranges. Je les
déteste. |
Hon tycker mycket om era skor. Hon tycker mycket om
dem. |
Elle adore vos chaussures. Elle les
adore. |
Du tittar på filmen. Du tittar på den. |
Tu regardes le film. Tu le
regardes. |
Du har tittat på filmen. Du har tittat på den. |
Tu as regardé le film. Tu l’as
regardé. |
Han har sett läraren. Han har sett honom. |
Il a vu le professeur. Il l’a
vu. |
Du gör dina läxor. Du gör dem. |
Tu fais tes devoirs. Tu les
fais. |
Du har gjort dina läxor. Du har gjort dem. |
Tu as fait tes devoirs. Tu les
as faits. |
Hon ser Jultomten. Hon ser honom. |
Elle voit le Père Noël. Elle le
voit. |
Han köper de svarta strumporna. Han köper dem. |
Il achète les chaussettes noires. Il les achète. |
Jag letar efter min mobil. Jag letar efter den. |
Je cherche mon portable. Je le
cherche. |
Jag letar efter mina nycklar. Jag letar efter dem. |
Je cherche mes clés. Je les
cherche. |
Jag letar efter min keps. Jag letar efter den. |
Je cherche ma casquette. Je la
cherche. |
Vill du ha mina tomater ? Vill du ha dem? |
Tu veux mes tomates ? Tu les
veux ? |
Äter du suddet/ditt sudd/hans-hennes sudd ? Äter du det? |
Tu manges la gomme/ta gomme/sa gomme ? Tu la manges ? |
Du tittar på min mage. Du tittar på den. |
Tu regardes mon ventre. Tu le
regardes. |
när används följande ord? : förklara på svenska, ge också exempel
le |
la |
les |
masculin ou féminin ? skriv M eller F bakom orden
chemisier |
écharpe |
soupe |
garage |
1 jolie
maison verte |
1 joli
vélo vert |
1 grande
clé |
1 petit
bonhomme |
1 ventre
plat |
1 dent
cassée |
1 robe
blanche |
1 collège
suédois |
1 nuit
blanche |
1 petit
portable rouge |
1 petite
maison rouge |
1 beau
visage blanc |
1 victime
suédoise |
1 petit
navire |
1 grand
arbre |
de jolies
fleurs rouges |
1 belle
couleur |
1 soeur
intelligente |
1 homme
bizarre |
1 souris
bleue |
1 carte
bleue |
1 âne
gris |
1 grand
gymnase |
1 Légion
étrangère |
1 mission
dure |
1 singe
africain |
1 station
ouverte |
1 bon
mélange |
ce
monsieur |
ces clés |
cette
fille |
cet
animal |
cette
école suédoise |
cet
hôpital suédois |
ces
avions suédois |
cet avion
suédois |
ces
écoles suédoises |
cette
maison verte |
cet âne blanc |
ces ânes
blancs |
när används följande ord : förklara på svenska, ge också exempel
ce |
cette |
ces |
cet |
les
adjectifs :
stor |
liten |
ung |
gammal |
vacker 1 |
vacker 2 |
god |
dålig |
ny |
|
|
|
les couleurs ; skriv i maskulinform och femininform
röd |
blå |
svart |
vit |
brun |
gul |
grön |
orange |
rosa |
grå |
|
|
les pronoms personnels 2b: byt ut de understrukna orden mot pronomen:
je regarde la télé |
je
la regarde |
tu aimes les bonbons |
tu
les aimes |
il cherche sa clé |
il
la cherche |
nous prenons le train |
nous
le prenons |
vous prenez ces cravates |
vous
les prenez |
ils
comprennent ta situation difficile |
ils la
comprennent |
j’aime tes cheveux |
je les
aime |
tu casses
ton ordinateur |
tu le
casses |
elle
trouve ses clés |
elle les
trouve |
elle a
trouvé mon portable |
elle l’a
trouvé |
vous
connaissez cette femme ? |
vous la
connaissez? |
vous
comprenez le chinois ? |
vous le
comprenez? |
tu
comprends tes professeurs ? |
tu les
comprends? |
tu vois Anne là-bas ? |
tu la
vois là-bas ? |
elle perd
son match |
elle le
perd |
vous avez
trouvé votre portable ? |
vous l’avez
trouvé? |
je
cherche les toilettes |
je les
cherche |
tu aimes mes crêpes à la confiture ? |
tu les
aimes? |
quelques
verbes :
|
aller=gå,
må, åka, skall i presens |
|
aller
i futur proche |
|
je |
|
jag går, mår, åker, skall |
|
jag skall gå |
tu |
|
du går, mår, åker, skall |
|
du skall gå |
il/elle |
|
han/hon går, mår, åker, skall |
|
han/hon skall gå |
on |
|
man/vi går, mår, åker, skall |
|
man/vi skall gå |
nous |
|
vi går, mår, åker, skall |
|
vi skall gå |
vous |
|
ni går, mår, åker, skall |
|
ni skall gå |
ils |
|
de går, mår, åker, skall |
|
de skall gå |
1.
on va
en Russie la semaine prochaine
2.
ils
vont à Stockholm demain
3.
tu
vas bien ?
4.
comment
allez-vous ?
5.
ça va
vite
6.
je
vais assez bien
7.
tu
vas à l’école ce soir ?
8.
mon
père va travailler cette nuit
9.
on va
aller au cinéma ?
10.
vous
allez pleurer après ce film
11.
je
vais gagner ce match
12.
tu
vas aller voir ce film ?
13.
de
mår bra
14. hon skall gå till läkaren på lördag
15. går du till fots till skolan?
16. skall vi på kafé?
17. skall vi gå på kafé?
18. jag skall dricka en läsk
19. vi mår bra
20. han mår inte bra
21. skall ni åka till Norge på tisdag?
22. vi skall till Stockholm i kväll
23. går allt bra?
24. mår dina föräldrar bra?
25. skjortan passar bra
26. går det bra så här?
27. de mår dåligt
28. vi går dit i kväll
quelques verbes 1 :
|
voir=se
i presens |
|
voir
i futur proche |
|
je |
|
jag ser |
|
jag skall se |
tu |
|
du ser |
|
du skall se |
il/elle |
|
han/hon ser |
|
han/hon skall se |
on |
|
man/vi ser |
|
man/vi skall se |
nous |
|
vi ser |
|
vi skall se |
vous |
|
ni ser |
|
ni skall se |
ils |
|
de ser |
|
de skall se |
1.
tu
vois cette fleur blanche?
2.
vous
allez voir
3.
on va
voir le nouveau James Bond ce soir
4.
je
vois que tu as changé de pull
5.
vous
voyez Marianne souvent ?
6.
ils
ne voient personne
7.
elle
voit mal
8.
tu
vois ce que je vois ?
9.
tu
vas voir, je vais gagner !
10.
nous
allons voir le film ensemble
|
voir=se i passé composé |
|
voir
i futur simple |
|
je |
|
jag har sett/såg |
|
jag skall se |
tu |
|
du har sett/såg |
|
du skall se |
il/elle |
|
han/hon har sett/såg |
|
han/hon skall se |
on |
|
man/vi har sett/såg |
|
man/vi skall se |
nous |
|
vi har sett/såg |
|
vi skall se |
vous |
|
ni har sett/såg |
|
ni skall se |
ils |
|
de har sett/såg |
|
de skall se |
1.
j’ai
vu sa nouvelle copine
2.
on se
verra samedi soir ?
3.
tu as
vu ma belle cravate ?
4.
elle
ne verra pas son copain ce week-end
5.
ils
ont vu un fantôme
6.
elle
a vu une soucoupe volante
7.
en
Islande tu verras des geysers
8.
qui
vivra, verra
9.
vous
verrez, la Suède va gagner l’Euro !
10.
nous
avons vu un très bon film hier
11.
vi
får se
12. har ni sett « Jag, ful och elak » ?
13. jag kanske kommer att se din pappa nästa vecka i Paris
14. jag har sett den här filmen 5 gånger
15. såg du min syster igår?
16. min uppfinning kommer snart att se dagen
quelques verbes 2 :
|
prendre=ta
i presens |
|
prendre=ta i passé composé |
|
je |
|
jag tar |
|
jag har tagit/tog |
tu |
|
du tar |
|
du har tagit/tog |
il/elle |
|
han/hon tar |
|
han/hon har tagit/tog |
on |
|
man/vi tar |
|
man/vi har tagit/tog |
nous |
|
vi tar |
|
vi har tagit/tog |
vous |
|
ni tar |
|
ni har tagit/tog |
ils |
|
de tar |
|
de har tagit/tog |
1.
qu’est-ce
que vous prenez?
2.
je
prends un thé-citron, s’il vous plaît
3.
tu as
pris une petite tasse de café ?
4.
non,
j’ai pris un café-crème
5.
on
prend des gâteaux
6.
ils
prennent le bus
7.
vous
avez pris vos bagages ?
8.
je
prends mon temps
9.
ils
ont pris l’avion
10.
elle
prend des photos
11.
tu me
prends en photo aussi ?
12.
il a
pris deux desserts
13.
qu’est-ce
que tu prends ?
14.
nous
prenons le train ce soir
15.
jag
tar ingen efterrätt
16.
tar
ni en förrätt ?
17. vad har jag tagit ? vad tog jag?
18. du tog en ”blixt” med choklad
19. det tar tid
20. han har tagit/han tog min mobil
21. vad tar de?
22. förstår du?
23. har du förstått?
24. jag skall ta en skinksmörgås
25. vi tar en stor sallad
26. har du tagit dina saker?
27. jag har lärt mig allt
28. vad har hon tagit?
29. jag har inte tagit något
30. de tar kort överallt
quelques verbes 3 :
mettre=sätta,
ställa, lägga i presens |
|
mettre=sätta,
ställa, lägga i passé composé |
||
je |
|
jag lägger, ställer, sätter |
|
jag har lagt, ställt/lade, ställde |
tu |
|
du lägger, ställer, sätter |
|
du har lagt, ställt/lade, ställde |
il/elle |
|
han/hon lägger, ställer, sätter |
|
han/hon har lagt, ställt/lade, ställde |
on |
|
man/vi lägger, ställer, sätter |
|
man/vi har lagt, ställt/lade, ställde |
nous |
|
vi lägger, ställer, sätter |
|
vi har lagt, ställt/lade, ställde |
vous |
|
ni lägger, ställer, sätter |
|
ni har lagt, ställt/lade, ställde |
ils |
|
de lägger, ställer, sätter |
|
de har lagt, ställt/lade, ställde |
1.
je
mets ma valise sous la table
2.
j’ai
mis mon sac sur la chaise
3.
où
as-tu mis notre clé ?
4.
le
facteur met le courrier dans la boîte aux lettres
5.
vous
avez mis une belle jupe mademoiselle
6.
mettez
vos bagages derrière la porte
7.
on a
mis les vêtements devant la fenêtre
8.
ils
ont mis tout l’argent dans une boîte
9.
elle
met 100 euros de côté chaque mois
10.
on
met un dvd ?
11.
les
passagers mettent leurs ceintures
12.
tu as
mis ton chemisier jaune aujourd’hui ?
13.
il
met ses chaussettes sales avec le linge propre
14.
nous
mettons des chaussures de marche
15.
je me
mets ici
16. var lägger ni era nycklar ?
17. han lägger sina pengar i sina strumpor
18. hon har lagt sin mobil under sängen
19. du har satt på dig en snygg blå skjorta
20. var lägger man pengarna?
21. jag har ställt din resväska framför fönstret
22. lägger du allt i dina fickor?
23. vi har lagt en 5-eurosedel i burken
24. jag lägger mina byxor under bordet
25. var har ni lagt mina böcker?
26. de ställer alltid sina skor framför dörren
27. mina kompisar har satt på en skräckfilm
28. hon lägger en blomma på sängen
29. var har jag lagt mitt lås?
30. ni har lagt för mycket pengar i dricks
quelques verbes 4 :
|
faire=göra
i presens |
|
faire=göra i passé composé |
|
je |
|
jag gör |
|
jag har gjort/gjorde |
tu |
|
du gör |
|
du har gjort/gjorde |
il/elle |
|
han/hon gör |
|
han/hon har gjort/gjorde |
on |
|
man/vi gör |
|
man/vi har gjort/gjorde |
nous |
|
vi gör |
|
vi har gjort/gjorde |
vous |
|
ni gör |
|
ni har gjort/gjorde |
ils |
|
de gör |
|
de har gjort/gjorde |
1.
on
fait la fête cet après-midi ? oui ! grave !
2.
j’ai
fait la fête mardi soir chez Michel
3.
qu’est-ce
que vous avez fait ?
4.
on a
fait une barbecue chez moi
5.
vous
faites souvent la fête
6.
oui,
on fait la fête tous les jours et toi, tu ne fais jamais la fête ?
7.
si,
je fais la fête de temps en temps
8.
mes
voisins font la fête tous les samedis
9.
hier
ils ont fait du bruit jusqu’à 4 heures du matin
10.
tu
fais la tête ? non, je ne fais pas la tête
11.
nous
avons fait la cuisine ensemble hier, Tom et moi
12.
tu
fais la cuisine toi ?
13.
oui,
mais c’est Tom qui fait tout
14.
ça ne
fait rien
15.
il
fait chaud à Paris ?
16.
oui,
hier il a fait extrêmement chaud
17.
vous
avez fait un pique-nique alors ?
18.
ils
ont fait les courses un dimanche matin
19.
vad
gör du ?
20.
jag
har inte gjort något
21. har du festat hela natten ?
22. jag festar varje natt
23. mina systrar festar aldrig
24. lagar du ofta mat?
25. vad gjorde hon? vad har hon gjort?
26. hon gör dumheter
27. vad har ni gjort idag?
28. vi har sportat
29. sportar du också?
30. hon städar sällan
31. har du städat idag?
32. vi städar ibland
33. vad gör ni?
34. vi shoppar och ni?
35. vi handlar på köpcentret
36. jag handlade igår morse
quelques verbes 5 :
|
regarder=titta
på i presens |
|
regarder=titta
på i passé composé |
|
je |
|
jag tittar på |
|
jag har tittat på/tittade |
tu |
|
du tittar på |
|
du har tittat på/tittade |
il/elle |
|
han/hon tittar på |
|
han/hon har tittat på/tittade |
on |
|
man/vi tittar på |
|
man/vi har tittat på/tittade |
nous |
|
vi tittar på |
|
vi har tittat på/tittade |
vous |
|
ni tittar på |
|
ni har tittat på/tittade |
ils |
|
de tittar på |
|
de har tittat på/tittade |
quelques
verbes 6 :
|
croire=tro
(på) i presens |
|
croire=tro (på) i passé composé |
|
je |
|
jag tror |
|
jag har trott/trodde |
tu |
|
du tror |
|
du har trott/trodde |
il/elle |
|
han/hon tror |
|
han/hon har trott/trodde |
on |
|
man/vi tror |
|
man/vi har trott/trodde |
nous |
|
vi tror |
|
vi har trott/trodde |
vous |
|
ni tror |
|
ni har trott/trodde |
ils |
|
de tror |
|
de har trott/trodde |
quelques
verbes 7 :
|
boire=dricka
i presens |
|
boire=dricka i passé composé |
|
je |
|
jag dricker |
|
jag har druckit/drack |
tu |
|
du dricker |
|
du har druckit/drack |
il/elle |
|
han/hon dricker |
|
han/hon har druckit/drack |
on |
|
man/vi dricker |
|
man/vi har druckit/drack |
nous |
|
vi dricker |
|
vi har druckit/drack |
vous |
|
ni dricker |
|
ni har druckit/drack |
ils |
|
de dricker |
|
de har druckit/drack |
quelques
verbes 8 :
|
venir=komma
i presens |
|
venir=komma i passé composé |
|
je |
|
jag kommer |
|
jag har kommit/kom |
tu |
|
du kommer |
|
du har kommit/kom |
il/elle |
|
han/hon kommer |
|
han/hon har kommit/kom |
on |
|
man/vi kommer |
|
man/vi har kommit/kom |
nous |
|
vi kommer |
|
vi har kommit/kom |
vous |
|
ni kommer |
|
ni har kommit/kom |
ils |
|
de kommer |
|
de har kommit/kom |
quelques
verbes 9 :
|
dire=säga
i presens |
|
dire=säga i passé composé |
|
je |
|
jag säger |
|
jag har sagt/sa |
tu |
|
du säger |
|
du har sagt/sa |
il/elle |
|
han/hon säger |
|
han/hon har sagt/sa |
on |
|
man/vi säger |
|
man/vi har sagt/sa |
nous |
|
vi säger |
|
vi har sagt/sa |
vous |
|
ni säger |
|
ni har sagt/sa |
ils |
|
de säger |
|
de har sagt/sa |
quelques
verbes 10 :
|
dormir=sova
i presens |
|
dormir=sova i passé composé |
|
je |
|
jag sover |
|
jag har sovit/sov |
tu |
|
du sover |
|
du har sovit/sov |
il/elle |
|
han/hon sover |
|
han/hon har sovit/sov |
on |
|
man/vi sover |
|
man/vi har sovit/sov |
nous |
|
vi sover |
|
vi har sovit/sov |
vous |
|
ni sover |
|
ni har sovit/sov |
ils |
|
de sover |
|
de har sovit/sov |
quelques
verbes 11 :
|
pouvoir=kunna
i presens |
|
pouvoir=kunna i passé composé |
|
je |
|
jag kan |
|
jag har kunnat/kunde |
tu |
|
du kan |
|
du har kunnat/kunde |
il/elle |
|
han/hon kan |
|
han/hon har kunnat/kunde |
on |
|
man/vi kan |
|
man/vi har kunnat/kunde |
nous |
|
vi kan |
|
vi har kunnat/kunde |
vous |
|
ni kan |
|
ni har kunnat/kunde |
ils |
|
de kan |
|
de har kunnat/kunde |
quelques
verbes 12 :
|
vouloir=vilja
(ha) i presens |
|
vouloir=vilja (ha) i passé
composé |
|
je |
|
jag vill (ha) |
|
jag har velat ha/ville ha |
tu |
|
du vill (ha) |
|
du har velat ha/ville ha |
il/elle |
|
han/hon vill (ha) |
|
han/hon har velat ha/ville ha |
on |
|
man/vi vill (ha) |
|
man/vi har velat ha/ville ha |
nous |
|
vi vill (ha) |
|
vi har velat ha/ville ha |
vous |
|
ni vill (ha) |
|
ni har velat ha/ville ha |
ils |
|
de vill (ha) |
|
de har velat ha/ville ha |
36dialogues2
på kafé: |
au café: |
Hejsan mina herrar. Välkomna! |
|
Hejsan. Tack så mycket. |
|
Vill ni dricka en kaffe? |
|
Ja, eller något annat. |
|
Inne eller ute? |
|
Ute helst. |
|
Javisst. Därborta finns det platser lediga. |
|
Perfekt. |
|
Jaha, har ni bestämt er? |
|
Jag tar en stor kopp kaffe. |
|
Och jag skulle vilja ha en med mjölk. |
|
Och jag tar en juice. Vad finns det för juicer? |
|
Vi har päron, äpple, grapefrukt, persika och apelsin förstås. |
|
En äppeljuice tack. |
|
Genast mina herrar. |
|
---------------------- |
|
Varsågoda mina herrar. |
|
Tack så mycket. Vad kostar det? |
|
Det blir 4,75 tack. |
|
Varsågod 5 euro. |
|
Tack så mycket och här är växeln. |
|
Det är till er. |
|
Tack så mycket. Ha en bra eftermiddag! |
|
Tack detsamma. |
|
|
|
Vad dricker du? |
|
Jag dricker en Orangina. |
|
Vad är det? |
|
Det är läskedryck med apelsin. |
|
Är det gott? |
|
Ja, jag dricker ofta Orangina. |
|
Dricker du aldrig kaffe? |
|
Nej, jag gillar inte kaffe. |
|
Kaffe med grädde är gott. |
|
Hur många koppar kaffe dricker du varje dag? |
|
Jag dricker minst 5 koppar om dagen. |
|
Fransmännen dricker också mycket kaffe. |
|
Mina kompisar dricker saft. |
|
Jag gillar saft. |
|
Jag dricker saft med ett sugrör. |
|
Vilken smak föredrar du? Hallon eller jordgubb? |
|
Jag föredrar päronsaft. |
|
födelsedagen: |
l’anniversaire: |
hur gammal är du? |
|
jag är 34 år gammal och du? |
|
jag är nästan 17 år gammal |
|
nästan? när är du född? |
|
jag är född den 26:e september och du? |
|
jag är född den 15:e maj |
|
det är snart min födelsedag |
|
skall vi fira din födelsedag? |
|
ja, gärna, vad skall vi göra? |
|
vi gör en stor fest hemma hos mig |
|
ok, vi bjuder in alla kompisar |
|
vi gör en enkel sallad och sedan beställer vi pizza |
|
vilken bra idé och sedan? |
|
sedan sätter vi på musik och dansar hela natten |
|
vi kan också gå ut |
|
gå ut på disko menar du? |
|
ja varför inte? |
|
jag känner till en suverän nattklubb i Köping |
|
jaså, var ligger den? |
|
den ligger framför järnvägsstationen |
|
tror du att den är öppen på en söndag? |
|
kanske inte |
|
annars går vi ut på nattklubben på lördag kväll |
|
och sedan firar vi dig hemma hos mig på söndag! |
|
strålande! |
|
vi skall ha kul hela helgen |
|
jag gör salladen och du beställer pizzorna |
|
det funkar |
|
vad skall vi dricka? |
|
vi kan köpa läsk och hallonsaft |
|
vi gör en stor tårta till efterrätt |
|
ja en tårta med banan och massor av grädde |
|
jag skriver på Facebook till alla våra kompisar |
|
kanon! |
|
vilken fest! vi skall festa hela natten |
|
lördag och söndag! |
|
självklart |
|
vi ses på lördag klockan 14 hemma hos mig |
|
ok, på lördag då! hej då! |
|
hej då! |
|
shoppa |
faire du shopping |
vad skall ni göra idag? |
|
vi skall shoppa! |
|
suveränt! vad skall ni köpa då? |
|
jag vet inte; det är rea just nu |
|
gillar du att shoppa? |
|
dum fråga; jag älskar att shoppa |
|
jag också |
|
jag skall köpa en ny jacka |
|
vi går till köpcentret |
|
på köpcentret |
|
hejsan, kan jag hjälpa er? |
|
hejsan, nej tack, vi vill bara titta lite |
|
vi tittar först |
|
vill ni ha hjälp? |
|
ja, jag letar efter en snygg jacka |
|
javisst, vilken storlek har ni? |
|
jag behöver en XL, tror jag |
|
föredrar ni en speciell färg? |
|
förlåt? |
|
vilken färg önskar ni? |
|
det spelar ingen roll men inte rött |
|
ok, här har vi en snygg jacka |
|
ja, inte illa |
|
och här har ni en annan modell |
|
inte illa heller |
|
vill ni prova dem? |
|
ja gärna, var är provhytterna? |
|
de är därborta till höger |
|
tack så mycket |
|
jaha, hur passar den vita jackan? |
|
den vita jackan är för liten |
|
och den blåa jackan? |
|
den blåa jackan, den är perfekt men jag gillar inte färgen |
|
ok, jag skall se om vi har samma jacka i andra färger |
|
det är snällt |
|
här har ni samma jacka i svart och grått |
|
jag tar den gråa jackan, den är snygg |
|
utmärkt, önskas något annat? |
|
nej tack, är jackan på rea? |
|
javisst, allt är på rea nu |
|
vad kostar jackan, vad kostar den? |
|
den kostar 25 euro |
|
jag tar jackan, jag tar den |
|
javisst, då blir det 25 euro tack |
|
varsågod 30 euro |
|
tack och här är er växel |
|
tack så mycket, hej då |
|
hej då och ha en bra eftermiddag |
|
tack detsamma |
|
läsa en tidningsartikel |
lire un article de journal |
vad
händer ? |
qu’est-ce
qu’il se passe ? |
vad har
hänt ? |
qu’est-ce
qu’il s’est passé ? |
stjäla – en stöld – en tjuv |
voler – un
vol – un voleur |
någon har stulit en dator |
quelqu’un a
volé un ordinateur |
ett brott |
un crime |
ett brott har begåtts |
un crime a
été commis |
begå ett brott |
commettre un
crime |
en tjuv stjäl saker |
un voleur vole
des choses / des objets |
en kniv - knivskära |
un poignard
- poignarder |
en man har knivskurit sin son |
un homme a
poignardé son fils |
en kvinna har dödat sin hund |
une femme a
tué son chien |
drunkna |
se noyer |
barnet har drunknat |
l’enfant s’est noyé |
larma, förvarna |
alerter |
flickan larmade polisen |
la fille a
alerté la police |
vi har larmat polisen |
on a alerté
la police |
polisen arresterar våldtäktsmannen |
la police
arrête le violeur |
ett rån – en rånare |
un braquage – un braqueur |
polisen har arresterat/arresterade rånarna |
la police a
arrêté les braqueurs |
upptäcka – han upptäcker – han har upptäckt |
découvrir –
il découvre – il a découvert |
han upptäckte tjuvarna |
il a
découvert les voleurs |
hända, ske |
se passer |
en olycka har skett i Kungsör |
un accident
s’est passé à Kungsör |
det finns inga offer |
il n’y a pas
de victimes |
det finns 5 skadade |
il y a cinq
blessés |
det är inga döda |
il n’y a pas
de morts |
det finns två allvarligt skadade |
il y a deux
blessés graves |
en krock mellan en bil och ett tåg |
une
collision entre une voiture et un train |
bilen körde på pojken |
la voiture a
percuté le garçon |
en full chaufför |
un conducteur ivre |
fylla – ett fyllo |
ivresse – un ivrogne |
köra omkull, köra på |
renverser |
köra på, köra in i |
percuter |
bussen körde på den lilla flickan |
le bus a
renversé la petite fille |
chauffören räddade flickan |
le
conducteur/la conductrice a sauvé la fille |
en eldsvåda |
un incendie |
förstöra – förstör |
détruire – détruit |
en eld har förstört flera hus |
un feu a
détruit plusieurs maisons |
det brinner! |
au feu! |
hjälp! |
au secours! |
räddningstjänsten |
les secours |
räddningstjänsten kom snabbt |
les secours
sont vite arrivés |
brandmännen har släckt elden |
les pompiers
ont éteint le feu |
jag har tänt elden |
j’ai allumé le feu |
utspela sig |
se dérouler |
en händelse |
un fait |
händelserna utspelade sig i måndags |
les faits se
sont déroulés lundi |
dö – han dör – han dog |
mourir – il
meurt – il est mort |
ett ställe, en plats |
un lieu |
i stället för |
au lieu de |
ett mord |
une meurtre |
döda – mörda |
tuer - assassiner |
våldta |
violer |
med våld – våldet - våldsam |
avec
violence – la violence - violent |
ett mordförsök |
une tentative de meurtre |
Les faits se sont déroulés mercredi en fin d'après-midi
sur l’Ille Beaulieu, à Nantes (44).
Aux environs de 17H00, un homme se promenait avec sa fille, âgée d'un an et
demi, à proximité de l’arrêt Wattignies, lorsqu'un individu a surgi.
Ce dernier a sorti un couteau et a poignardé le père de famille. La lame s’est
enfoncée sur 5 cm dans son thorax. Et ce, sous les yeux de son bébé.
La victime a été transportée à l'hôpital. Son pronostic vital n'est pas
engagé, mais elle s'est vu prescrire un mois d'ITT.
Quant à son agresseur, il a interpellé quelques instants après les faits et
devrait être mis en en examen vendredi pour "tentative de meurtre".
Une voiture, dans laquelle se trouvaient la grand-mère et
sa petite fille de 9 ans, s'est encastrée lundi après-midi dans un
platane, situé en bordure de la RD 102, à l'entrée de Belpech, dans
l'Aude.
Les secours, arrivés sur les lieux, ont tenté en vain de sauver la fillette qui
est décédée d'une hémorragie interne.
La conductrice, âgée de 68 ans, a été transportée à l'hôpital et en est
ressortie mardi.
Pour l'instant les circonstances de cet accident restent inconnues.
La conductrice a-t-elle été victime d'un malaise ? A-t-elle été
distraite par sa petite-fille quelques secondes avant de perdre le contrôle
de sa voiture ?
Une enquête est en cours.
Les faits se sont produits jeudi soir au niveau du quai
Mont-Riboudet à Rouen, en Seine-Maritime.
Aux environs de 20H00, une femme enceinte se trouvait dans le bus
avec son mari et son bébé, âgé de 10 mois, lorsque ce dernier a été
victime d'un arrêt cardiaque.
Pris de panique, les parents ont crié aux secours .
La conductrice du bus a tout de suite stoppé son véhicule et s’est
précipitée. Connaissant les gestes de premiers secours, elle a prodigué un
massage cardiaque, en attendant l’arrivée des secours.
Au bout des quelques massages, le nourrisson est revenu à la vie. Il a ensuite
été transporté par les pompiers à l'hôpital. Ses jours ne sont plus en
danger.