verbtraduction1
Jag måste säga er något. Igår när jag
var på cykel, såg jag en man som ramlade framför bussen. Han skadade sig
inte. Jag, jag trodde att han hade sett bussen. |
il faut que je vous dise quelque chose. Hier
quand j’étais à vélo, j’ai vu un homme qui est tombé devant le bus. Il ne
s’est pas blessé. Moi, j’ai cru qu’il avait vu le bus. |
Tog du mina saker ? Ja, jag lade
dina kläder i min väska. Nej, du ljuger! Nej, jag säger dig sanningen. Jag
har aldrig ljugit för dig. Mina bröder ljuger som de andas. |
Tu as pris mes affaires ? Oui, j’ai
mis tes vêtements dans mon sac. Non, tu mens ! Non, je te dis la vérité.
Je ne t’ai jamais menti. Mes frères mentent comme ils respirent. |
Åker ni i kväll ? Min bror har
redan åkt. Vart skall ni? Min bror åker till Grekland. Hans flickvän och hans
svärmor åker til lsamma stad där jag var förra året. |
Vous partez ce soir ? Mon frère est
déjà parti. Où allez-vous ? Mon frère va en Grèce. Sa copine et sa
belle-mère vont à la même ville où j’étais l’année dernière. |
Skall vi dricka ett glas på
terrassen ? elelr tror ni att det är för kallt? Mina grannar tar alltid
frukosten på terrassen. De dricker varm choklad. |
on boit un verre en terrasse (on va boire
un verre) ? ou vous croyez qu’il fait trop froid ? Mes voisins prennent
toujours le petit déjeuner en terrasse. Ils boivent du chocolat chaud. |
Vad läser du ? Har du läst den
senaste romane av Amélie Nothomb? Inte? Jag skulle vilja att du läser den
därför att den är suverän! Läser ni mycket i skolan? Ja. Jag är nöjd att vi
läser en roman i månaden. Jag läser alltid några sidor på morgonen innan jag
tar bussen. |
Qu’est-ce que tu lis ? Tu as lu le
dernier roman de Nothomb ? Non ? Je voudrais que tu le lises parce
qu’il est génial ! Vous lisez beaucoup à l’école ? Oui. Je suis
content qu’on lise un roman par mois. Je lis toujours quelques pages le matin
avant que je prenne le bus. |
Jag skrev till dina kusiner. Vad gör
de nu? De skriver aldrig till mig. De vill kanske inte prata med mig. Kommer
de fortfarande till dig på julen? Det skulle vara schysst att ni kom och
besökte(se) mig också. |
J’ai écrit à tes cousins. Que font-ils
maintenant ? Ils ne m’écrivent jamais. Ils ne veulent peut-être pas me
parler. Ils viennent toujours chez toi à Noël ? Ce serait sympa que vous
veniez me voir chez moi aussi. |
Sprang du 55 kilometer i morse ? Tycker
du inte att det är lite för mycket? Du känner mig. Du kan säga mig sanningen.
Sätt dig i soffan och berätta allt för mig. |
Tu as couru 55 kilomètres ce matin ?
Tu ne penses pas que ce soit un peu trop ? Tu me connais. Tu peux me
dire la vérité. Mets-toi dans le sofa et raconte-moi tout. |
Gör ni
en promenad fastän att det är så dåligt väder ? Jag, jag kommer
inte. Jag sov ända till klockan 10 och jag måste städa. Vet ni hur dags ni
går ut i kväll? Jag kommer och hämtar er med bil. Det är min son som kör. Han
har aldrig kört en Citroën. Jag hoppas att han kör försiktigt. Vad säger ni?
Går ni inte ut i kväll? Skall ni inte gå ut i kväll ? Synd att ni inte
går ut. |
Vous faites une balade bien qu’il fasse si
mauvais ? Moi, je ne viens pas. J’ai dormi jusqu’à 10 heures et il faut
que je fasse le ménage. Savez-vous à quelle heure vous sortez ce soir ?
Je viens vous chercher en voiture. C’est mon fils qui conduit. Il n’a jamais
conduit une Citroën. J’espère qu’il conduira prudemment. Qu’est-ce que vous
dites ? Vous ne sortez pas ce soir ? Vous n’allez pas sortir ce
soir ? Dommage que vous ne sortiez pas. |
Kom hut genast ! Förstår ni inte
vad jag säger till er ? Jag kräver att ni kommer genast. Jag är
förbannad att ni har glömt bort er syster. |
Venez ici tout de suite ! Vous ne
comprenez pas ce que je vous dis ? J’exige/demande que vous veniez tout
de suite. Je suis fâché que vous ayez oublié votre soeur. |