e |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
|
|
|
||||||
|
|
e |
|
|
||||||
|
|
|
r |
|
||||||
|
c |
|||||||||
|
i |
|
|
|
|
|||||
|
|
c |
|
|
|
|||||
|
|
|
e |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
|
|
de |
|
f |
r |
a |
n |
ç |
a |
i |
s |
|
|
contrôle 1 |
|
|
|
||||||
niveau 4 |
|
Manilla |
|
|||||||
LE SUBJONCTIF
|
X |
|
subjonctif |
indicatif |
1.
|
|
Je pense que tu..............raison |
aies |
as |
2.
|
|
Elle est heureuse que vous............. |
veniez |
venez |
3.
|
|
Ils veulent que vous.................. |
gagniez |
gagnez |
4.
|
|
Les profs de Manilla disent que vous....les meilleurs |
soyez |
êtes |
5.
|
|
Tu veux que je................le ménage ? |
fasse |
fais |
6.
|
|
C’est ridicule qu’elle ne…..pas |
vienne |
vient |
7.
|
|
Il faut que vous...........confiance en vous |
ayez |
avez |
8.
|
|
Je veux.......................ce soir |
parte |
partir |
9.
|
|
il croit que vous.................enceinte |
soyez |
êtes |
10.
|
|
C’est très facile à............. |
fasse |
faire |
11.
|
|
C’est bête de |
dise |
dire |
12.
|
|
on travaille pour que vous..........heureux |
soyez |
êtes |
13.
|
|
Elle refuse que vous l’............... |
aidiez |
aidez |
14.
|
|
Tu peux dire que je........malade ? |
sois |
suis |
15.
|
|
c’est magnifique qu’elle.....réussi |
ait |
a |
16.
|
|
À quelle heure est-ce qu’il.........nuit en
Suède ? |
fasse |
fait |
17.
|
|
Mange avant que ce ne.............froid ! |
soit |
est |
18.
|
|
Qu’en.......................-vous ? |
pensiez |
pensez |
19.
|
|
Il regrette que tu................malade |
sois |
es |
20.
|
|
Je suis consterné que Macron......gagné |
ait |
a |
21.
|
|
Tu es ridicule quand tu.............du sport |
fasses |
fais |
22.
|
|
Elle triche sans que le prof le....... |
voie |
voit |
23.
|
|
C’est nul que tu.................... |
mentes |
mens |
24.
|
|
Vous voulez que je..................... ? |
vienne |
viens |
25.
|
|
On ne veut pas que tu..............la vaisselle |
fasses |
fais |
26.
|
|
Manilla est la meilleure école qui |
soit |
est |
27.
|
|
Il faut que ta soeur........................... |
réussisse |
réussit |
28.
|
|
Qu’est-ce qu’elle................belle ! |
soit |
est |
29.
|
|
Il trouve que tu..............trop de bêtises |
fasses |
fais |
30.
|
|
Elle est contente de......là |
soit |
être |
31.
|
|
Étrange qu’elle ne................pas |
comprenne |
comprend |
32.
|
|
Ils viennent bien qu’ils...............malades |
soient |
sont |
33.
|
|
Il espère que tu..............là |
sois |
seras |
34.
|
|
Je voudrais vous............... |
parliez |
parler |
35.
|
|
C’est incroyable qu’il..............réussi |
ait |
a |
36.
|
|
Elles ne savent pas que tu |
mentes |
mens |
37.
|
|
Je crois que tu |
mentes |
mens |
38.
|
|
Il vaut mieux qu’ils..................leurs devoirs |
fassent |
font |
39.
|
|
Il faut protester quand il.............trop de bruit |
fasse |
fait |
40.
|
|
Je voudrais que tu..............la vérité |
saches |
sais |
41.
|
|
Il a gagné sans qu’il…………joué le match |
ait |
a |
42.
|
|
Vous voulez quelque chose à….? |
buviez |
boire |
43.
|
|
Il arrivera avant que tu…prêt |
sois |
es |
44.
|
|
Elle était surprise que tu…………venue |
sois |
était |
45.
|
|
Je ne veux pas que tu……..le ménage |
fasses |
fais |
46.
|
|
Vous ne trouvez pas qu’il………tort? |
ait |
a |
47.
|
|
Ils savent que ce…….facile |
soit |
est |
48.
|
|
Tu crois que Manilla……….la meilleure école ? |
soit |
est |
49.
|
|
Comment est-ce que vous le……….. |
sachiez |
savez |
50.
|
|
Pourquoi est-ce que tu………ça? |
dis |
dis |
51.
|
|
Il est important que je………..tout |
sache |
sais |
52.
|
|
Bien qu’il ne……..pas fort, il a gagné |
soit |
est |
53.
|
|
Ils disent qu’ils……….forts |
soient |
sont |
54.
|
|
Elle déteste qu’on……..tous les soirs |
sorte |
sort |
55.
|
|
Tu comprends que ce………grave? |
soit |
est |
56.
|
|
Qu’est-ce qu’on……………? |
fasse |
fait |
57.
|
|
Il a écrit qu’il…………..aux États-Unis |
parte |
partira |
58.
|
|
Elle n’a pas dit que tu………venir |
puisses |
peux |
59.
|
|
C’est moi que vous……….. |
attendiez |
attendez |
60.
|
|
C’est bizarre qu’il…….pleuvoir tous les jours |
puisse |
peut |
61.
|
|
Je sors avant que ce ne…..trop tard |
soit |
est |
62.
|
|
Tu pars sans qu’on se…….au revoir? |
dise |
dit |
63.
|
|
Vous désirez qu’il……..tout de suite? |
vienne |
vient |
64.
|
|
Elle fait ce qu’elle……………. |
puisse |
peut |
65.
|
|
Vous fêtez que je………… |
parte |
pars |
66.
|
|
Étonnant qu’il…………..déjà parti |
soit |
est |
67.
|
|
C’est triste de te………comme ça |
voies |
voir |
68.
|
|
Ils ont vu que vous……..triste |
soyez |
êtiez |
69.
|
|
Je n’ai pas compris ce que tu…dit |
aies |
as |
70.
|
|
Tu pars bien que tu n’……..pas le droit? |
aies |
as |
71.
|
|
Il faut que tu………….ce livre! |
lises |
lis |
72.
|
|
Je pense que je le………….demain |
lise |
lirai |
73.
|
|
Voulez-vous que nous……ensemble? |
mangions |
mangeons |
74.
|
|
Ils ne veulent pas qu’on les….ensemble |
voie |
voit |
75.
|
|
Je suis déçu que tu……….sans moi |
partes |
pars |
76.
|
|
Mais je ne veux pas…….. |
parte |
partir |
77.
|
|
Il est nécessaire que tu t’en |
ailles |
vas |
78.
|
|
C’est affreux qu’il……..réussi! |
ait |
a |
79.
|
|
Rentrez pour qu’on vous…….mieux |
voie |
voit |
80.
|
|
C’est dur à |
fasse |
faire |
81.
|
|
Espérons que tu……..compris |
aies |
as |
82.
|
|
Quel temps est-ce qu’il……..demain? |
fasse |
fera |
83.
|
|
Je crains que vous…….raison |
ayez |
avez |
84.
|
|
Elle était furieuse qu’on l’……tapée |
ait |
a |
85.
|
|
Je ne pense pas qu’il……..sensible |
soit |
est |
86.
|
|
Ils croient que ce………….normal |
soit |
est |
87.
|
|
Ne regardez pas avant que vous…fini! |
ayez |
avez |
88.
|
|
Tu écris que tu………triste |
sois |
es |
89.
|
|
Je préfère qu’on s’en |
aille |
va |
90.
|
|
Quand est-ce que vous voulez que je |
vienne |
viens |
91.
|
|
Vous savez que j’……raison |
aie |
ai |
92.
|
|
C’est bête qu’on………..des fautes |
fasse |
fait |
93.
|
|
Il est temps qu’on |
sorte |
sort |
94.
|
|
Écoute les oiseaux pour que tu…calme! |
sois |
es |
95.
|
|
Il a dit qu’il………la vaisselle |
fasse |
fera |
96.
|
|
C’est super que vous………..ce soir! |
veniez |
venez |
97.
|
|
Qu’est-ce qu’on..? |
dise |
dit |
98.
|
|
Voilà la maison que j’……achetée |
aie |
ai |
99.
|
|
Il est formidable que tu….réussi! |
aies |
as |
100.
|
|
Arrête avant que je ne te…..mal |
fasse |
fais |
Petits mots avec un grand sens
när |
|
|
då, när |
|
|
innan,
före |
|
|
efter |
|
|
efter (i tid) |
|
|
framför |
|
|
bakom |
|
|
över |
|
|
under |
|
|
utan |
|
|
för, för att |
|
|
ända till |
|
|
för att |
|
|
så, på detta sätt, sålunda |
|
|
visserligen |
|
|
emellertid |
|
|
emedan |
|
|
tidig |
|
|
sen |
|
|
för mycket |
|
|
lite |
|
|
så mycket |
|
|
lika mycket, lika många |
|
|
aldrig |
|
|
knappast |
|
|
knappt |
|
|
särskilt, framförallt |
|
|
även, också |
|
|
tydligen, givetvis |
|
|
fastän, trots att |
|
|
fastän,
trots att |
|
|
trots |
|
|
tack vare |
|
|
i brist på |
|
|
hädanefter |
|
|
alltså |
|
|
vars |
|
|
kanske |
|
|
redan
(från) |
|
|
så snart som |
|
|
klar, tydlig |
|
|
även, t.o.m. |
|
|
t.o.m. |
|
|
(allt)sedan |
|
|
alltid, fortfarande |
|
|
ofta |
|
|
ibland |
|
|
ibland |
|
|
då, så, på den tiden |
|
|
hur mycket, hur många |
|
|
hur, hur sa, vad |
|
|
vad |
|
|
därborta |
|
|
här |
|
|
troligen |
|
|
alldeles |
|
|
nämligen |
|
|
i alla fall |
|
|
inte
ens |
|
|
ändå, likväl |
|
|
men |
|
|
om, så |
|
|
i mitten av |
|
|
mittemot |
|
|
bredvid |
|
|
dessutom |
|
|
snarare |
|
|
tidigare |
|
|
ty, för att |
|
|
plötsligt |
|
|
under (tiden), medan |
|
|
hel, helt |
|
|
mot |
|
|
inte alls |
|
|
vad beträffar |
|
|
där, var |
|
|
eller |
|
|
för övrigt |
|
|
på annat håll, någon annanstans |
|
|
enligt |
|
|
tillräckligt, ganska, nog |
|
|
bara |
|
|
endast, bara |
|
|
inte längre, inte mer |
|
|
ännu, fortfarande |
|
|
så, så till den grad |
|
|
man |
|
|
mellan |
|
|
bland annat |
|
|
för...sedan, det finns |
|
|
varken...eller |
|
|
enligt |
|
|
eftersom |
|
|
därför att |
|
|
så snart som, snart, strax, genast |
|
|
för att |
|
|
utan
att |
|
|
inte desto mindre, ändå |
|
|
däremot |
|
|
däremot |
|
|
med hänsyn till |
|
|
hur...än
|
|
|
hur...än |
|
|
antingen...eller |
|
|
både...och |
|
|
inte alls |
|
|
så länge som |
|
|
därefter |
|
|
sedan, därefter |
|
|
på grund av |
|
|
på grund av |
|
|
i förhållande till |
|
|
följaktligen |
|
|
följaktligen |
|
|
eftersom |
|
|
eftersom, som |
|
|
i, om |
|
|
mycket (adv) |
|
|
mycket, många |
|
|
trots |
|
|
i egenskap av |
|
|
även
om |
|
|
även om |
|
|
så att |
|
|
medan, under det att |
|
|
allt
eftersom |
|
|
åtminstone |
|
|
dessutom |
|
|
men nu (är det så att) |
|
|
för resten |
|
|
liksom |
|
|
i allmänhet |
|
|
samma, lika |
|
|
likväl, dock |
|
|
i alla fall, ändå |
|
|
hur...än |
|
|
hur...än |
|
|
om
inte |
|
|
på villkor att |
|
|
som om |
|
|
i fall att |
|
|
trots allt, i alla fall |
|
|
å ena sidan...å andra sidan |
|
|
på kort sikt |
|
|
under förevändning att |
|
|
ok |
|
|
egentligen, i grund och botten |
|
|
närmare bestämt, egentligen |
|
|
i själva verket |
|
|
faktiskt |
|
|
faktiskt |
|
|
apropå, för övrigt, till saken |
|
|
i förhållande till |
|
|
med hänsyn till, gentemot |
|
|
gentemot |
|
|
ungefär, cirka |
|
|
ungefär, cirka |
|
|
ungefär, nästan |
|
|
nära |
|
|
långtifrån |
|
|
Gainsbourg;
questions
quel
est l’un de ses surnoms? |
pourquoi
ce surnom ? il était beau ? |
quelle
était sa profession ? |
quel
sera son premier grand succès ? en quelle année ? qui chante ? |
pourquoi
est-ce que l’une de ses chansons sera-t-elle interdite en 1969 ? avec
qui chante-t-il ? |
qu’est-ce
qu’il fait à la télé en 1984 et pourquoi ? |
est-ce
qu’il menait une vie saine ? |
avec
quelle chanson choque-t-il son public en 1978 ? |
décrivez
son attitude envers la société |
comment
et quand meurt-il ? |
quelles
sont ses influences ? |
que
raconte sa chanson « Le poinçonneur des Lilas » ? |
que
dit-il sur la laideur ? essayez d’expliquer cette phrase |
exercicesn4
han
heter Serge |
|
han kallas/är kallad Serge |
|
man
kallar honom Serge |
|
man kallar/benämner honom Serge |
|
hans smeknamn är Den Vackra Serge |
|
han
började sin karriär |
|
därför att – han är ful |
|
därför att han var ful |
|
det
är Serges syster |
|
det
är hans fru |
|
han
skrev sången |
|
hon
vann Melodifestivalen 1965 |
|
en
nationalsång |
|
en
nationell sång |
|
han har ett problem med sitt hjärta |
|
en
hjärtattack |
|
han
är inte vacker |
|
att dö – han dog – han dör |
|
hon
dog – hon dör |
|
han skrev sina sånger för andra artister |
|
provocera – han provocerar – han är provocerande |
|
en
docka |
|
det
handlar om |
|
det handlar om en sång |
|
det handlar om (det faktum) att han gillar denna kvinna |
|
han
gillar henne |
|
det handlar om en anställd |
|
som drömmer om ett annat liv |
|
en sång som handlar (pratar) om hans kärlek |
|
franska
nationalsången |
|
hans första stora succé blev (har varit) när han vann |
|
hon komponerar/han gör en reggaeversion av Marseljäsen |
|
därför att han brände en sedel |
|
den här sången är mycket berömd/känd/berömd |
|
det är sången som vann Melodifestivaltävlingen |
|
det var en sång som var mycket provokativ |
|
en
tunnelbanestation |
|
han
dog 1991 |
|
en stor skandal på teve |
|
hans liv var inte bra |
|
han blev (har blivit) påverkad av |
|
han är påverkad av (påverkas) |
|
sången
är (blir) förbjuden |
|
sången
förbjöds (blev förbjuden) |
|
han
protesterade mot samhället |
|
han dog på grund av en hjärtattack |
|
Coluche;
1 |
Racontez quelque chose sur sa famille et ses
origines. |
2 |
Qu’est-ce qu’il fonde en 1969? Expliquez ! |
3 |
Que fait-il en 1981? Expliquez et justifiez vos
réponses ! |
4 |
Qu’est-ce que c’est Tchao Pantin? Quelle est son
importance pour Coluche ? |
5 |
En 1985 il crée quelque chose de très important.
Expliquez ! |
6 |
Beskriv Coluche som person. Hur
uppfattades han av det franska folket? |
7 |
Comment et quand est-il mort |
8 |
divers : |
phrases utiles 1; Denis PAPIN;
prénom.......................................résultat.................sur 35
det
är otroligt |
|
du
har rätt |
|
ni
har rätt |
|
jag anser att det är |
|
det
är otänkbart |
|
du
misstar dig |
|
vad tycker du om...... |
|
man måste förbjuda |
|
det
är inte rättvist |
|
det
är dumt |
|
det
är inte normalt |
|
det
är konstigt |
|
vad tycker du om.... |
|
jag hoppas att man kommer att förbjuda dopningen |
|
det är en suverän idé |
|
du
har fel |
|
det
är onödigt |
|
det är inte en bra lösning |
|
det är en dum idé |
|
missta
sig |
|
det
är strålande |
|
det
är komplicerat |
|
jag finner det/jag tycker att det är |
|
jag
är mot |
|
det
är nödvändigt |
|
man måste hitta en lösning |
|
jag
misstar mig ofta |
|
man måste stoppa strejkerna |
|
jag
är för |
|
enligt min åsikt är det förskräckligt |
|
vad tycker ni om.... |
|
det
tjänar ingenting till |
|
det
är värdelöst |
|
det är en svår fråga |
|
det
är inte möjligt |
|
phrases utiles 2; Etienne OEHMICHEN
prénom.......................................résultat.................sur 35
han är datatekniker |
|
jag söker ett litet jobb för helgerna |
|
jag har min meritförteckning |
|
jag har bra betyg |
|
i Sverige, är det inga prov på lördagar |
|
man måste gå 5 år på universitetet |
|
hon har lyckats alla sina examen |
|
vi har många prov |
|
jag har ett muntligt prov i morgon |
|
jag söker ett arbete |
|
vi har ofta prov på lördagar |
|
jag har lektion i engelska idag |
|
han har missat sitt svenskprov |
|
det saknas sjuksköterskor |
|
är det svårt att hitta en anställning? |
|
det finns för många läkare |
|
vi har ett bra betygssystem |
|
arbetar du bra i skolan? |
|
han/hon hjälper eleverna att välja utbildning |
|
i Frankrike går betygen från 0 till 20 |
|
han är VD för ett stort företag |
|
jag är duktig i matte |
|
jag är brevbärare |
|
vad gör ni i livet? (vad har ni för arbete?) |
|
vad har ni för arbete? |
|
vad vill du göra senare? |
|
vad gör en syokonsulent? |
|
vilket är ert yrke? |
|
vilket är ditt favorityrke? |
|
vilket är ditt drömyrke? |
|
har du bra betyg? |
|
det är en bra utbildning |
|
har du din studentexamen? |
|
jag är värdelös i historia/geografi |
|
jag tar min student nästa år |
|
phrases utiles 3; François Joseph TALMA
prénom.......................................résultat.................sur 35
skulle ni kunna hjälpa mig tack? |
|
tag den femte gatan till höger |
|
gå rakt fram |
|
jag skulle vilja ringa efter en taxi |
|
skulle ni kunna visa mig på kartan tack? |
|
tag linje 4 |
|
mitt hotell ligger nära operan |
|
skulle jag kunna använda er telefon? |
|
jag
är vilse |
|
gå över det stora torget |
|
har ni en karta över Paris tack? |
|
jag har möte/träff framför kaféet “Aux Deux Magots” |
|
jag är på hotellet |
|
ni måste ta buss nummer 55 |
|
gå förbi slakteriet |
|
gå av på hållplatsen “Trocadéro” |
|
ursäkta mig var är vi här? |
|
fortsätt
rakt fram |
|
busstationen är långt härifrån |
|
jag känner inte till Paris |
|
ni måste/man måste ta den första gatan till vänster |
|
det är mycket långt till fots |
|
skulle ni kunna säga mig var banken ligger? |
|
finns det ett apotek i närheten? |
|
ursäkta mig, jag letar efter bageriet tack |
|
var ligger Emile Zola-högstadiet? |
|
jag hittar inte katedralen |
|
stationen
ligger bakom skolan |
|
gymnasiet
är mittemot bion |
|
banken är precis framför daghemmet |
|
är det svårt att hitta? |
|
riktning Porte de Clignancourt |
|
byt på stationen Les Halles |
|
finns det taxi här? |
|
finns det en tunnelbanenedgång i närheten? |
|
phrases utiles 4; Gaspard MONGE prénom.......................................résultat.................sur
35
vilken är din favoritfärg? |
|
det
är extremt dåligt |
|
hennes blus är inte så vacker |
|
jag gillar inte den modellen |
|
jag intresserar mig mycket för mode |
|
min slips är vackrare än din |
|
du är mycket söt i den kjolen |
|
den
är suverän! |
|
köper du ofta kläder på modet? |
|
hatar
ni rött? |
|
”det
spelar ingen roll” |
|
nej, jag är inte särskilt modeintresserad |
|
jag föredrar din gröna kjol |
|
hans
slips är förskräcklig |
|
dina byxor är mycket fula |
|
min slips är vackrare än din slips |
|
tycker du om min nya klippning? |
|
jag
avskyr svart |
|
jag, jag gillar inte grått |
|
åh, har du klippt dig? |
|
blått passar dig bra |
|
vad tycker du om min nya kjol? |
|
jag gillar inte vitt |
|
tack, jag tycker mycket om prickiga skjortor |
|
du har en mycket vacker skjorta! |
|
du har vackra gröna skor |
|
jag gillar gult |
|
jag, jag föredrar rutiga skjortor |
|
har du köpt en ny blommig byxa? |
|
titta på min randiga halsduk |
|
nej, den var på rea |
|
mina byxor är för korta |
|
din keps är för liten |
|
den är inte så tokig |
|
var
din mössa dyr? |
|
phrases utiles 5; Gaston PLANTE
prénom.......................................résultat.................sur 35
han vill reformera det franska skolsystemet |
|
om inte/annars, går man om |
|
många
fransmän går om |
|
jag
jobbar inte tillräckligt |
|
jag fick dåligt betyg i tyska |
|
jag föredrar det svenska systemet |
|
jag jobbar bättre i år |
|
vi arbetar för mycket i skolan |
|
jag har klarat alla prov i år |
|
man måste ha medel i varje ämne |
|
det
var mycket svårt |
|
jag missade matteprovet i går |
|
jag
måste jobba bättre |
|
det
är mycket hårt |
|
man tar studenten i flera ämnen |
|
man
måste jobba mycket |
|
jag
bryr mig inte |
|
man är rädd att få olikheter mellan skolorna |
|
han vill ha ett system med regelbundna prov |
|
jag har svårt med filosofi |
|
eleverna är mot denna reform |
|
vi har läxor varje vecka |
|
han heter Jean-Michel Blanquer |
|
jag
vet inte |
|
vad har hänt i Frankrike i helgen? |
|
vad heter utbildningsministern? |
|
han vill ta bort studentexamen |
|
det har varit strejker |
|
varför strejkar man? |
|
studenterna strjekar mot den nya reformen |
|
har
ni många läxor? |
|
om man missar en examen måste man göra om den |
|
är du för betyg i skolan? |
|
jag
avskyr uppsatser |
|
ibland
är det användbart |
|
phrases utiles 6; Général Eugène ESTIENNE
prénom.......................................résultat.................sur 35
den är inte så illa |
|
jag
gillade den mycket |
|
det är värt det (dvs. den är värd att se) |
|
det
är ett mord |
|
det är den bästa filmen jag har sett på ett år |
|
vilka spelar i den här filmen? |
|
vad
heter regissören? |
|
de är i ett hus |
|
var har den spelats in? |
|
jag
gillade inte alls |
|
den har fått en Oscar |
|
den har spelats in i Sverige |
|
dekoren
är mycket enkel |
|
den
är mycket lång |
|
den
är för lång |
|
den är suverän den här filmen |
|
det är en jättetråkig film |
|
den är värdelös den här filmen |
|
den är mycket tråkig |
|
det är en mycket speciell film |
|
sådär |
|
vad
handlar filmen om? |
|
är det en bra film? |
|
i lördags kväll gick vi på bio |
|
vad har du gjort i helgen? |
|
det är en komisk/dramatisk film |
|
den är suverän |
|
vad såg du för film? |
|
vi såg “8 kvinnor” |
|
vad är det för film? |
|
hon
spelar mycket bra |
|
det
är bra skådespelare |
|
det är mycket kända skådespelare som.... |
|
det är historien om 8 kvinnor |
|
det är en skådespelerska som heter Fanny Ardent |
|
phrases utiles 7; Hilaire
Bernigaud de CHARDONNET
prénom.......................................résultat.................sur 35
du hade krulligt hår före, eller hur? |
|
jag bjuder in dig på att äta |
|
jag
ska laga mat |
|
vi kommer att bli ett 20-tal |
|
jag
älskar att festa |
|
med
nöje |
|
ska
vi handla tillsammans? |
|
vi kommer att bli många |
|
vad
vill du köpa? |
|
kommer du till mig på lördag kväll? |
|
vi
tar billiga saker |
|
ska
vi köpa chips? |
|
kommer du och hjälper mig? |
|
jag har en liten fest på fredag kväll |
|
jag
ska laga kinamat |
|
kommer
du? |
|
vi
firar min födelsedag |
|
ska du raka dig helt och hållet? |
|
gillar du rakt hår? |
|
vad vill du ha till present? |
|
jag ska klippa mig mycket kort |
|
vem kommer på fredag kväll? |
|
det passar dig bra |
|
ja, jag ska till frisören idag |
|
du har mycket långt hår |
|
ja, jag har bytt frisyr |
|
jag hade ljusa flätor |
|
jag ska klippa håret |
|
jag har bestämt tid klockan 14.00 hos frisören |
|
har du klippt dig? |
|
vi går ut på disko sedan |
|
hur
dags är det? |
|
vi
börjar klockan 19.00 |
|
jag har bjudit hela klassen |
|
slutar
det sent? |
|
corrigé
LE SUBJONCTIF
|
X |
|
subjonctif |
indicatif |
1.
|
|
Je pense que tu..............raison |
|
as |
2.
|
X |
Elle est heureuse que vous............. |
veniez |
|
3.
|
X |
Ils veulent que vous.................. |
gagniez |
|
4.
|
|
Les profs de Manilla disent que vous....les meilleurs |
|
êtes |
5.
|
X |
Tu veux que je................le ménage ? |
fasse |
|
6.
|
X |
C’est ridicule qu’elle ne…..pas |
vienne |
|
7.
|
X |
Il faut que vous...........confiance en vous |
ayez |
|
8.
|
|
Je veux.......................ce soir |
|
partir |
9.
|
|
il croit que vous.................enceinte |
|
êtes |
10.
|
|
C’est très facile à............. |
|
faire |
11.
|
|
C’est bête de |
|
dire |
12.
|
X |
on travaille pour que vous..........heureux |
soyez |
|
13.
|
X |
Elle refuse que vous l’............... |
aidiez |
|
14.
|
|
Tu peux dire que je........malade ? |
|
suis |
15.
|
X |
c’est magnifique qu’elle.....réussi |
ait |
|
16.
|
|
À quelle heure est-ce qu’il.........nuit en
Suède ? |
|
fait |
17.
|
X |
Mange avant que ce ne.............froid ! |
soit |
|
18.
|
|
Qu’en.......................-vous ? |
|
pensez |
19.
|
X |
Il regrette que tu................malade |
sois |
|
20.
|
X |
Je suis consterné que Macron......gagné |
ait |
|
21.
|
|
Tu es ridicule quand tu.............du sport |
|
fais |
22.
|
X |
Elle triche sans que le prof le....... |
voie |
|
23.
|
X |
C’est nul que tu.................... |
mentes |
|
24.
|
X |
Vous voulez que je..................... ? |
vienne |
|
25.
|
X |
On ne veut pas que tu..............la vaisselle |
fasses |
|
26.
|
X |
Manilla est la meilleure école qui |
soit |
|
27.
|
X |
Il faut que ta soeur........................... |
réussisse |
|
28.
|
|
Qu’est-ce qu’elle................belle ! |
|
est |
29.
|
|
Il trouve que tu..............trop de bêtises |
|
fais |
30.
|
|
Elle est contente de......là |
|
être |
31.
|
X |
Étrange qu’elle ne................pas |
comprenne |
|
32.
|
X |
Ils viennent bien qu’ils...............malades |
soient |
|
33.
|
|
Il espère que tu..............là |
|
seras |
34.
|
|
Je voudrais vous............... |
|
parler |
35.
|
X |
C’est incroyable qu’il..............réussi |
ait |
|
36.
|
X |
Elles ne savent pas que tu |
mentes |
|
37.
|
|
Je crois que tu |
|
mens |
38.
|
X |
Il vaut mieux qu’ils..................leurs devoirs |
fassent |
|
39.
|
|
Il faut protester quand il.............trop de bruit |
|
fait |
40.
|
X |
Je voudrais que tu..............la vérité |
saches |
|
41.
|
X |
Il a gagné sans qu’il…………joué le match |
ait |
|
42.
|
|
Vous voulez quelque chose à….? |
|
boire |
43.
|
X |
Il arrivera avant que tu…prêt |
sois |
|
44.
|
X |
Elle était surprise que tu…………venue |
sois |
|
45.
|
X |
Je ne veux pas que tu……..le ménage |
fasses |
|
46.
|
X |
Vous ne trouvez pas qu’il………tort? |
ait |
|
47.
|
X |
Ils savent que ce…….facile |
|
est |
48.
|
|
Tu crois que Manilla……….la meilleure école ? |
|
est |
49.
|
|
Comment est-ce que vous le……….. |
|
savez |
50.
|
|
Pourquoi est-ce que tu………ça? |
|
dis |
51.
|
X |
Il est important que je………..tout |
sache |
|
52.
|
X |
Bien qu’il ne……..pas fort, il a gagné |
soit |
|
53.
|
|
Ils disent qu’ils……….forts |
|
sont |
54.
|
X |
Elle déteste qu’on……..tous les soirs |
sorte |
|
55.
|
|
Tu comprends que ce………grave? |
|
est |
56.
|
|
Qu’est-ce qu’on……………? |
|
fait |
57.
|
|
Il a écrit qu’il…………..aux États-Unis |
|
partira |
58.
|
X |
Elle n’a pas dit que tu………venir |
puisses |
|
59.
|
|
C’est moi que vous……….. |
|
attendez |
60.
|
X |
C’est bizarre qu’il…….pleuvoir tous les jours |
puisse |
|
61.
|
X |
Je sors avant que ce ne…..trop tard |
soit |
|
62.
|
X |
Tu pars sans qu’on se…….au revoir? |
dise |
|
63.
|
X |
Vous désirez qu’il……..tout de suite? |
vienne |
|
64.
|
|
Elle fait ce qu’elle……………. |
|
peut |
65.
|
|
Vous fêtez que je………… |
|
pars |
66.
|
X |
Étonnant qu’il…………..déjà parti |
soit |
|
67.
|
|
C’est triste de te………comme ça |
|
voir |
68.
|
|
Ils ont vu que vous……..triste |
|
êtiez |
69.
|
|
Je n’ai pas compris ce que tu…dit |
|
as |
70.
|
X |
Tu pars bien que tu n’……..pas le droit? |
aies |
|
71.
|
X |
Il faut que tu………….ce livre! |
lises |
|
72.
|
|
Je pense que je le………….demain |
|
lirai |
73.
|
X |
Voulez-vous que nous……ensemble? |
mangions |
|
74.
|
X |
Ils ne veulent pas qu’on les….ensemble |
voie |
|
75.
|
X |
Je suis déçu que tu……….sans moi |
partes |
|
76.
|
|
Mais je ne veux pas…….. |
|
partir |
77.
|
X |
Il est nécessaire que tu t’en |
ailles |
|
78.
|
X |
C’est affreux qu’il……..réussi! |
ait |
|
79.
|
X |
Rentrez pour qu’on vous…….mieux |
voie |
|
80.
|
|
C’est dur à |
|
faire |
81.
|
|
Espérons que tu……..compris |
|
as |
82.
|
|
Quel temps est-ce qu’il……..demain? |
|
fera |
83.
|
X |
Je crains que vous…….raison |
ayez |
|
84.
|
X |
Elle était furieuse qu’on l’……tapée |
ait |
|
85.
|
X |
Je ne pense pas qu’il……..sensible |
soit |
|
86.
|
|
Ils croient que ce………….normal |
|
est |
87.
|
X |
Ne regardez pas avant que vous…fini! |
ayez |
|
88.
|
|
Tu écris que tu………triste |
|
es |
89.
|
X |
Je préfère qu’on s’en |
aille |
|
90.
|
X |
Quand est-ce que vous voulez que je |
vienne |
|
91.
|
|
Vous savez que j’……raison |
|
ai |
92.
|
X |
C’est bête qu’on………..des fautes |
fasse |
|
93.
|
X |
Il est temps qu’on |
sorte |
|
94.
|
X |
Écoute les oiseaux pour que tu…calme! |
sois |
|
95.
|
|
Il a dit qu’il………la vaisselle |
|
fera |
96.
|
X |
C’est super que vous………..ce soir! |
veniez |
|
97.
|
|
Qu’est-ce qu’on..? |
|
dit |
98.
|
|
Voilà la maison que j’……achetée |
|
ai |
99.
|
X |
Il est formidable que tu….réussi! |
aies |
|
100.
|
X |
Arrête avant que je ne te…..mal |
fasse |
|
Petits mots avec un grand sens
quand |
när |
|
lorsque |
då, när |
|
avant |
innan, före |
|
après |
efter |
|
au bout de |
efter (i tid) |
|
devant |
framför |
|
derrière |
bakom |
|
au-dessus de |
över |
|
au-dessous de |
under |
|
sans |
utan |
|
pour |
för, för att |
|
jusqu’à |
ända till |
|
afin que |
för att |
|
ainsi |
så, på detta sätt,
sålunda |
|
certes |
visserligen |
|
cependant |
emellertid |
|
tandis que |
emedan |
|
tôt |
tidig |
|
tard |
sen |
|
trop |
för mycket |
|
peu |
lite |
|
tant |
så mycket |
|
autant |
lika mycket, lika många |
|
ne...jamais |
aldrig |
|
ne...guère |
knappast |
|
à peine |
knappt |
|
surtout |
särskilt, framförallt |
|
également |
även, också |
|
évidemment |
tydligen, givetvis |
|
bien que |
fastän, trots att |
|
quoique |
fastän, trots att |
|
malgré |
trots |
|
grâce à |
tack vare |
|
faute de |
i brist på |
|
désormais |
hädanefter |
|
donc |
alltså |
|
dont |
vars |
|
peut-être |
kanske |
|
dès |
redan (från) |
|
dès que |
så snart som |
|
net |
klar, tydlig |
|
même |
även, t.o.m. |
|
voire |
t.o.m. |
|
depuis |
(allt)sedan |
|
toujours |
alltid, fortfarande |
|
souvent |
ofta |
|
parfois |
ibland |
|
quelquefois |
ibland |
|
alors |
då, så, på den tiden |
|
combien |
hur mycket, hur många |
|
comment |
hur, hur sa, vad |
|
quoi |
vad |
|
là-bas |
därborta |
|
ici |
här |
|
probablement |
troligen |
|
tout à fait |
alldeles |
|
en effet |
nämligen |
|
quand même |
i alla fall |
|
même pas |
inte ens |
|
pourtant |
ändå, likväl |
|
mais |
men |
|
si |
om, så |
|
au milieu de |
i mitten av |
|
en face de |
mittemot |
|
à côté de |
bredvid |
|
en plus |
dessutom |
|
plutôt |
snarare |
|
plus tôt |
tidigare |
|
car |
ty, för att |
|
soudain |
plötsligt |
|
pendant |
under (tiden), medan |
|
entier entière |
hel, helt |
|
contre |
mot |
|
pas du tout |
inte alls |
|
quant à |
vad beträffar |
|
où |
där, var |
|
ou |
eller |
|
d’ailleurs |
för övrigt |
|
ailleurs |
på annat håll, någon annanstans |
|
selon |
enligt |
|
assez |
tillräckligt, ganska, nog |
|
ne...que |
bara |
|
seulement |
endast, bara |
|
ne...plus |
inte längre, inte mer |
|
encore |
ännu, fortfarande |
|
tellement |
så, så till den grad |
|
on |
man |
|
entre |
mellan |
|
entre autres |
bland annat |
|
il y a |
för...sedan, det finns |
|
ne...ni...ni |
varken...eller |
|
d’après |
enligt |
|
puisque |
eftersom |
|
parce que |
därför att |
|
aussitôt |
så snart som, snart,
strax, genast |
|
pour que |
för att |
|
sans que |
utan att |
|
néanmoins |
inte desto mindre, ändå |
|
en revanche |
däremot |
|
par contre |
däremot |
|
vu (que) |
med hänsyn till |
|
tout...que + indikativ |
hur...än |
|
pour...que + subjonctif |
hur...än |
|
soit...soit |
antingen...eller |
|
et...et |
både...och |
|
ne...point |
inte alls |
|
tant que |
så länge som |
|
puis |
därefter |
|
ensuite |
sedan, därefter |
|
en raison de |
på grund av |
|
à cause de |
på grund av |
|
à raison de |
i förhållande till |
|
par conséquent |
följaktligen |
|
en conséquence |
följaktligen |
|
attendu que |
eftersom |
|
comme |
eftersom, som |
|
dans |
i, om |
|
très |
mycket (adv) |
|
beaucoup |
mycket, många |
|
en dépit de |
trots |
|
en tant que |
i egenskap av |
|
quitte à + infinitiv |
även om |
|
même si |
även om |
|
de sorte que |
så att |
|
alors que |
medan, under det att |
|
à mesure que |
allt eftersom |
|
du moins |
åtminstone |
|
en outre |
dessutom |
|
or |
men nu (är det så att) |
|
du reste |
för resten |
|
de même que |
liksom |
|
en général |
i allmänhet |
|
pareil |
samma, lika |
|
toutefois |
likväl, dock |
|
tout de même |
i alla fall, ändå |
|
si...que + subjonctif |
hur...än |
|
quelque...que +
subjonctif |
hur...än |
|
à moins que + subjonctif |
om inte |
|
à condition que +
subjonctif |
på villkor att |
|
comme si |
som om |
|
au cas où + conditionnel |
i fall att |
|
quand bien même |
trots allt, i alla fall |
|
d’une part...d’autre part |
å ena sidan...å andra
sidan |
|
à court terme |
på kort sikt |
|
sous prétexte que |
under förevändning att |
|
d’accord |
ok |
|
au fond |
egentligen, i grund och
botten |
|
à vrai dire |
närmare bestämt,
egentligen |
|
en réalité |
i själva verket |
|
en fait |
faktiskt |
|
effectivement |
faktiskt |
|
au fait |
apropå, för övrigt, till
saken |
|
par rapport à |
i förhållande till |
|
à l’égard de |
med hänsyn till, gentemot |
|
envers |
gentemot |
|
vers |
ungefär, cirka |
|
environ |
ungefär, cirka |
|
à peu près |
ungefär, nästan |
|
près de |
nära |
|
loin de |
långtifrån |
|
exercicesn4
han
heter Serge |
il s’appelle Serge |
han kallas/är kallad Serge |
il est appelé Serge |
man
kallar honom Serge |
on l’appelle Serge |
man kallar/benämner honom Serge |
on le
surnomme Serge |
hans smeknamn är Den Vackra Serge |
son surnom est le Beau Serge |
han
började sin karriär |
il a commencé/débuté sa carrière |
därför att – han är ful |
parce que – il est moche |
därför att han var ful |
parce qu’il était moche |
det
är Serges syster |
c’est la sœur de Serge |
det
är hans fru |
c’est sa femme |
han
skrev sången |
il a écrit la chanson |
hon
vann Melodifestivalen 1965 |
elle a gagné l’Eurovision |
en
nationalsång |
un hymne national |
en
nationell sång |
une chanson nationale |
han har ett problem med sitt hjärta |
il
a un problème avec son cœur |
en
hjärtattack |
une crise cardiaque |
han
är inte vacker |
il n’est pas beau |
att dö – han dog – han dör |
mourir –il est mort – il meurt |
hon
dog – hon dör |
elle est morte – elle meurt |
han skrev sina sånger för andra artister |
il écrivait ses chansons pour
d’autres artistes |
provocera – han provocerar – han är provocerande |
provoquer – il provoque – il est provocateur |
en
docka |
une poupée |
det
handlar om |
il s’agit de |
det handlar om en sång |
il s’agit d’une chanson |
det handlar om (det faktum) att han gillar denna kvinna |
il s’agit du fait qu’il aime cette
femme |
han
gillar henne |
il l’aime |
det handlar om en anställd |
il s’agit d’un employé |
som drömmer om ett annat liv |
qui rêve d’une autre vie |
en sång som handlar (pratar) om hans kärlek |
une chanson qui parle de son amour |
franska
nationalsången |
la Marseillaise |
hans första stora succé blev (har varit) när han vann |
son premier grand succès a été quand
il a gagné |
hon komponerar/han gör en reggaeversion av Marseljäsen |
il compose/il fait une version reggae
de la Marseillaise |
därför att han brände en sedel |
parce qu’il a brûlé un billet |
den här sången är mycket berömd/känd/berömd |
cette chanson est très
célèbre/connue/fameuse |
det är sången som vann Melodifestivaltävlingen |
c’est la chanson qui a gagné le
concours de l’Eurovision |
det var en sång som var mycket provokativ |
c’était une chanson qui était très
provocatrice |
en
tunnelbanestation |
une station de métro |
han
dog 1991 |
il est mort en 1991 |
en stor skandal på teve |
un grand scandale à la télé |
hans liv var inte bra |
sa vie n’était pas bonne |
han blev (har blivit) påverkad av |
il a été influencé par |
han är påverkad av (påverkas) |
il est influencé par |
sången
är (blir) förbjuden |
la chanson est interdite |
sången
förbjöds (blev förbjuden) |
la chanson a été interdite |
han
protesterade mot samhället |
il a protesté contre la société |
han dog på grund av en hjärtattack |
il est mort à cause d’une crise
cardiaque |
corrigé;
Gainsbourg; questions
quel est l’un de ses surnoms? l’un de
ses surnoms est « le beau Serge » |
pourquoi ce surnom ? il était
beau ? non, c’est une sorte d’antiphrase ; il disait qu’il n’était
pas beau |
quelle était sa
profession ? il était auteur-compositeur-interprète |
quel sera son premier grand
succès ? en quelle année ? qui chante ? son premier grand
succès sera « Poupée de cire, poupée de son » qu’il a écrit en 1965
et qui est interprétée par France Gall au concours de l’Eurovision en 1965
qu’elle gagne pour le Luxembourg |
pourquoi est-ce que l’une de ses
chansons sera-t-elle interdite en 1969 ? avec qui chante-t-il ?
« Je t’aime moi non plus » qu’il chante avec son épouse en 1969
sera interdite dans plusieurs pays parce qu’on la trouvait choquante, une
fille à peine majeure dans un lit avec un homme ; |
qu’est-ce qu’il fait à la télé en
1984 et pourquoi ? il brûle un billet de 500 francs à la télévision pour
protester contre les taxes qui financent l’industrie nucléaire |
est-ce qu’il menait une vie
saine ? non, il consommait beaucoup de tabac et d’alcool et il
travaillait énormément |
avec quelle chanson choque-t-il son
public en 1978 ? il choque son public avec la chanson « Aux armes
et caetera », c’est une version reggae de La Marseillaise |
décrivez son attitude envers la
société ; il se qualifiait d’antisocial, il voulait provoquer la
société, il était contre les traditions, contre la société de consommation |
comment et quand
meurt-il ? il est mort
le 2 mars 1991 dans le 7e arrondissement de
Paris d’une crise cardiaque due à l’épuisement et à l’excès de tabac et
d’alcool |
quelles sont ses influences ? il
a été influancé par le poète Boris Vian et par le jazz |
que raconte sa chanson « Le poinçonneur
des Lilas » ? elle raconte la routine quotidienne d’un employé
d’une station de métro et de ses rêves de partir ailleurs |
que dit-il sur la laideur ?
essayez d’expliquer cette phrase « la laideur est supérieure à la beauté
car elle dure plus longtemps » explication peut-être: quelqu’un qui
est beau n’est pas beau toute sa vie, on peut masquer la laideur mais elle
sera toujours là |
Coluche; devoir;
prénom.....................................................résultat............................sur
20
1 |
Racontez
quelque chose sur sa famille et ses origines. son
père est un immigré italien et sa mère est fleuriste ; son vrai nom est
Michel Colucci |
2 |
Qu’est-ce
qu’il fonde en 1969? Expliquez ! Il fonde le
Café de la Gare et c’est une sorte de théâtre où il n’y a pas prix fixe pour
l’entrée et le prix de l’entrée est décidé par une loterie, il y a même des
gens qui reçoivent de l’argent pour aller au spectacle |
3 |
Que fait-il
en 1981? Expliquez et justifiez vos réponses ! il se
présente aux élections présidentielles ; il se qualifie comme candidat
nul et il est habillé en clown parce qu’il veut ridiculiser la société et les
hommes politiques |
4 |
Qu’est-ce que
c’est Tchao Pantin? Quelle est son importance pour Coluche ? Tchao
Pantin est un film célèbre grâce auquel Coluche obtient un César
pour le meilleur acteur. Dans ce film il montre une autre facette
de lui-même/son talent d’acteur tragique |
5 |
En 1985 il
crée quelque chose de très important. Expliquez ! Il crée
les Restos du Cœur qui est une entreprise caritative et avec cette
organisation il va aider les gens pauvres. Il distribue des repas gratuits
aux plus défavorisés. La générosité de Coluche était immense. |
6 |
Beskriv Coluche som person. Hur uppfattades han av det franska folket? Coluche était
provocateur. Il était détesté, adoré, craint et respecté par le peuple, par
les médias et par les hommes politiques. Il était aussi très généreux. |
7 |
Comment et
quand est-il mort il est mort
dans un accident de moto le 19 juin 1986 |
8 |
divers : il
critique à la fois les hommes politiques et les journalistes ; il dit
que les journalistes ne croient pas aux mensonges des hommes politiques mais
ils les répètent et c’est pire Coluche a
transformé la manière d’exprimer l’humour en France |
8514niveau
2b; phrases utiles 1;
Denis PAPIN |
(1647-1714) Physicien, il utilise le premier la force de pression fournie
par la vapeur d'eau. |
|
|
|
jag
är för |
je suis pour |
|||
jag
är mot |
je suis contre |
|||
vad tycker du om.... |
qu’est-ce que tu penses de |
|||
vad tycker du om...... |
que penses-tu
de... |
|||
vad tycker ni om.... |
que
pensez-vous de..... |
|||
jag finner det/jag tycker att det är |
je trouve que
c’est |
|||
jag anser att det är |
je pense que
c’est |
|||
enligt min åsikt är det förskräckligt |
à mon avis c’est horrible |
|||
man måste förbjuda |
on doit
interdire |
|||
man måste stoppa strejkerna |
il faut arrêter les grèves |
|||
jag hoppas att man kommer att förbjuda dopningen |
j’espère qu’on interdira le dopage |
|||
det
tjänar ingenting till |
cela ne sert à rien |
|||
det
är värdelöst |
c’est nul |
|||
det
är dumt |
c’est bête |
|||
det
är konstigt |
c’est bizarre |
|||
det
är inte normalt |
ce n’est pas normal |
|||
det
är inte rättvist |
ce n’est pas juste |
|||
det
är inte möjligt |
ce n’est pas possible |
|||
det
är otroligt |
c’est incroyable |
|||
du
har rätt |
tu as raison |
|||
du
har fel |
tu as tort |
|||
ni
har rätt |
vous avez raison |
|||
missta
sig |
se tromper |
|||
jag
misstar mig ofta |
je me trompe souvent |
|||
du
misstar dig |
tu te trompes |
|||
det
är strålande |
c’est magnifique |
|||
det
är komplicerat |
c’est compliqué |
|||
det är en svår fråga |
c’est une question difficile |
|||
det
är onödigt |
c’est inutile |
|||
det
är nödvändigt |
c’est nécessaire |
|||
det är en suverän idé |
c’est une idée géniale |
|||
det är en dum idé |
c’est une idée bête |
|||
det
är otänkbart |
c’est impensable |
|||
det är inte en bra lösning |
ce n’est pas une bonne solution |
|||
man måste hitta en lösning |
il faut trouver une solution |
|||
niveau
2b; phrases utiles 2;
Etienne OEHMICHEN |
(1884-1955) Inventeur de
l'hélicoptère |
|
|
|
vad har ni för arbete? |
qu’est-ce que vous faites comme
travail? |
|||
vad gör ni i livet? (vad har ni för arbete?) |
qu’est-ce que vous faites dans la
vie? |
|||
vilket är ert yrke? |
quelle est
votre profession? |
|||
vilket är ditt favorityrke? |
quel est ton métier préféré? |
|||
vilket är ditt drömyrke? |
quel est ton métier de rêve? |
|||
vad vill du göra senare? |
qu’est-ce que tu veux faire plus
tard? |
|||
jag är brevbärare |
je suis
facteur |
|||
han är datatekniker |
il est
informaticien |
|||
vad gör en syokonsulent? |
que fait un CPE (conseiller principal
d’éducation)? |
|||
han/hon hjälper eleverna att välja utbildning |
il/elle aide les élèves à choisir
leur formation |
|||
han är VD för ett stort företag |
il est PDG d’une grande entreprise |
|||
arbetar du bra i skolan? |
tu travailles bien à l’école? |
|||
jag söker ett arbete |
je cherche du
travail |
|||
jag söker ett litet jobb för helgerna |
je cherche un petit travail pour le
week-end |
|||
jag har min meritförteckning |
j’ai mon cv |
|||
är det svårt att hitta en anställning? |
c’est difficile de trouver un emploi? |
|||
det saknas sjuksköterskor |
il manque des
infirmières |
|||
det finns för många läkare |
il y a trop de médecins |
|||
man måste gå 5 år på universitetet |
il faut faire 5 ans à la Faculté |
|||
det är en bra utbildning |
c’est une
bonne formation |
|||
har du din studentexamen? |
tu as ton
bac? |
|||
jag tar min student nästa år |
je passe mon bac l’année prochaine |
|||
har du bra betyg? |
tu as de bonnes notes? |
|||
jag är duktig i matte |
je suis fort/bon en maths |
|||
jag är värdelös i historia/geografi |
je suis nul en histoire-géo |
|||
vi har många prov |
on a beaucoup de contrôles |
|||
jag har bra betyg |
j’ai de
bonnes notes |
|||
han har missat sitt svenskprov |
il a raté le contrôle de suédois |
|||
hon har lyckats alla sina examen |
elle a réussi tous ses examens |
|||
jag har ett muntligt prov i morgon |
j’ai un oral ce matin |
|||
jag har lektion i engelska idag |
j’ai un cours d’anglais aujourd’hui |
|||
vi har ofta prov på lördagar |
on a souvent des contrôles le samedi |
|||
i Sverige, är det inga prov på lördagar |
en Suède, il n’y a pas d’examens le
samedi |
|||
vi har ett bra betygssystem |
nous avons un bon systéme de notation |
|||
i Frankrike går betygen från 0 till 20 |
en France, les notes vont de 0 à 20 |
|||
niveau
2b; phrases utiles 3;
|
François Joseph TALMA |
(1763-1826) Tragédien Français, acteur préféré de Napoléon |
|
|
|
ursäkta mig, jag letar efter bageriet tack |
excusez-moi, je cherche la
boulangerie svp |
||||
finns det ett apotek i närheten? |
il y a une pharmacie près d’ici? |
||||
stationen
ligger bakom skolan |
la gare se trouve derrière l’école |
||||
gymnasiet
är mittemot bion |
le lycée est en face du cinéma |
||||
banken är precis framför daghemmet |
la banque est juste devant la crèche |
||||
var ligger Emile Zola-högstadiet? |
où se trouve le collège Emile Zola? |
||||
skulle ni kunna säga mig var banken ligger? |
pourriez-vous me dire où se trouve la
banque? |
||||
skulle ni kunna hjälpa mig tack? |
pourriez-vous
m’aider svp? |
||||
jag hittar inte katedralen |
je ne trouve pas la cathédrale |
||||
busstationen är långt härifrån |
la gare routière est loin d’ici |
||||
ni måste/man måste ta den första gatan till vänster |
il faut prendre la première rue à
gauche |
||||
fortsätt
rakt fram |
continuez tout droit |
||||
gå över det stora torget |
traversez la grande place |
||||
tag den femte gatan till höger |
prenez la cinquième rue à droite |
||||
gå rakt fram |
allez tout
droit |
||||
gå förbi slakteriet |
passez par la
boucherie |
||||
ni måste ta buss nummer 55 |
il faut prendre le bus numéro 55 |
||||
gå av på hållplatsen “Trocadéro” |
descendez à
l’arrêt “Trocadéro” |
||||
tag linje 4 |
prenez la
ligne 4 |
||||
riktning Porte de Clignancourt |
direction
Porte de Clignancourt |
||||
byt på stationen Les Halles |
changez à la station Les halles |
||||
finns det en tunnelbanenedgång i närheten? |
il y a une bouche de métro près
d’ici? |
||||
är det svårt att hitta? |
c’est
difficile à trouver? |
||||
det är mycket långt till fots |
c’est trés loin à pied |
||||
finns det taxi här? |
il y a des taxis ici? |
||||
skulle jag kunna använda er telefon? |
est-ce que je pourrais utiliser votre
téléphone? |
||||
jag skulle vilja ringa efter en taxi |
je voudrais appeler un taxi |
||||
jag är på hotellet |
je suis à
l’hôtel |
||||
mitt hotell ligger nära operan |
mon hôtel se trouve près de l’Opéra |
||||
jag
är vilse |
je suis perdu |
||||
jag har möte/träff framför kaféet “Aux Deux Magots” |
j’ai rendez-vous devant le Café “Aux
Deux Magots” |
||||
har ni en karta över Paris tack? |
vous avez un plan de Paris svp? |
||||
skulle ni kunna visa mig på kartan tack? |
pourriez-vous me le montrer sur le
plan? |
||||
ursäkta mig var är vi här? |
excusez-moi, on est où ici? |
||||
jag känner inte till Paris |
je ne connais pas Paris |
||||
niveau
2b; phrases utiles 4;
Gaspard MONGE |
(1746-1818) Mathématicien,
créateur de la Géométrie descriptive |
|
|
du har en mycket vacker skjorta! |
tu as une très belle chemise! |
||
tack, jag tycker mycket om prickiga skjortor |
merci, j’aime bien les chemises à
pois |
||
jag, jag föredrar rutiga skjortor |
moi, je préfère les chemisiers à
carreaux |
||
har du köpt en ny blommig byxa? |
tu as acheté un nouveau pantalon à
fleurs? |
||
titta på min randiga halsduk |
regarde mon
écharpe rayée |
||
du har vackra gröna skor |
tu as de belles chaussures vertes |
||
jag gillar inte vitt |
je n’aime pas le blanc |
||
vilken är din favoritfärg? |
quelle est ta couleur préférée? |
||
jag gillar gult |
j’aime le
jaune |
||
jag, jag gillar inte grått |
moi, je n’aime pas le gris |
||
blått passar dig bra |
le bleu te va bien |
||
jag
avskyr svart |
j’ai horreur du noir |
||
hatar
ni rött? |
vous détestez le rouge? |
||
det
är extremt dåligt |
c’est pas terrible |
||
hennes blus är inte så vacker |
son chemisier n’est pas très joli |
||
dina byxor är mycket fula |
ton pantalon est très moche |
||
hans
slips är förskräcklig |
sa cravate est horrible |
||
min slips är vackrare än din slips |
ma cravate est plus jolie que ta
cravate |
||
min slips är vackrare än din |
ma cravate est plus belle que la
tienne |
||
mina byxor är för korta |
mon pantalon est trop court |
||
din keps är för liten |
ta casquette est trop petite |
||
var
din mössa dyr? |
il était cher ton bonnet? |
||
nej, den var på rea |
non, il était en solde |
||
vad tycker du om min nya kjol? |
comment tu trouves ma nouvelle jupe? |
||
den är inte så tokig |
elle n’est pas mal |
||
den
är suverän! |
elle est extra! |
||
jag gillar inte den modellen |
je n’aime pas ce modèle |
||
jag föredrar din gröna kjol |
je préfère ta jupe verte |
||
du är mycket söt i den kjolen |
tu es très mignonne dans cette jupe |
||
köper du ofta kläder på modet? |
tu achètes souvent des vêtements à la
mode? |
||
nej, jag är inte särskilt modeintresserad |
non, je ne suis pas très mode |
||
”det
spelar ingen roll” |
cela m’est égal |
||
jag intresserar mig mycket för mode |
je m’intéresse beaucoup à la mode |
||
tycker du om min nya klippning? |
ça te plaît ma nouvelle coupe? |
||
åh, har du klippt dig? |
ah, tu t’es coupé tes cheveux? |
||
niveau
2b; phrases utiles 5;
Gaston PLANTE |
Gaston PLANTE (1834-1859) Physicien
Français, inventeur de l'accumulateur |
|
|
vad har hänt i Frankrike i helgen? |
qu’est-ce qui s’est passé en France
ce week-end? |
||
jag
vet inte |
je ne sais pas |
||
det har varit strejker |
il y a eu des grèves |
||
varför strejkar man? |
pourquoi fait-on la grève? |
||
studenterna strejkar mot den nya reformen |
les étudiants font la grève contre la
nouvelle réforme |
||
vad heter utbildningsministern? |
comment s’appelle le ministre de
l’Éducation? |
||
han heter Jean-Michel Blanquer |
il s’appelle Jean-Michel Blanquer |
||
han vill reformera det franska skolsystemet |
il veut réformer le système scolaire
français |
||
han vill ta bort studentexamen |
il veut supprimer le bac |
||
han vill ha ett system med regelbundna prov |
il veut avoir un système de contrôles
continus |
||
eleverna är mot denna reform |
les élèves sont contre cette réforme |
||
man är rädd att få olikheter mellan skolorna |
on a peur d’avoir des différences
entre les écoles |
||
man måste ha medel i varje ämne |
il faut avoir la moyenne dans chaque
matière |
||
om inte/annars, går man om |
sinon, on redouble |
||
många
fransmän går om |
beaucoup de Français redoublent |
||
man tar studenten i flera ämnen |
on passe le bac dans plusieurs
matières |
||
det
är mycket hårt |
c’est très dur |
||
man
måste jobba mycket |
il faut beaucoup travailler |
||
jag föredrar det svenska systemet |
je préfère le système suédois |
||
om man missar en examen måste man göra om den |
si on rate un examen on doit le
repasser |
||
är du för betyg i skolan? |
tu es pour les notes à l’école? |
||
ibland
är det användbart |
parfois ça sert |
||
har
ni många läxor? |
vous avez beaucoup de devoirs? |
||
vi har läxor varje vecka |
on a des devoirs chaque semaine |
||
jag
avskyr uppsatser |
je déteste les dissertations |
||
vi arbetar för mycket i skolan |
on travaille trop à l’école |
||
jag
jobbar inte tillräckligt |
je ne travaille pas assez |
||
jag
måste jobba bättre |
je dois mieux travailler |
||
jag jobbar bättre i år |
je travaille mieux cette année |
||
jag har klarat alla prov i år |
j’ai réussi tous mes contrôles cette
année |
||
jag missade matteprovet i går |
j’ai raté le contrôle de maths hier |
||
det
var mycket svårt |
c’était très difficile |
||
jag fick dåligt betyg i tyska |
j’ai eu une mauvaise note en allemand |
||
jag
bryr mig inte |
je m’en fous |
||
jag har svårt med filosofi |
j’ai du mal en philosophie |
||
niveau
2b; phrases utiles 6;
Général Eugène ESTIENNE |
Général Eugène ESTIENNE (1860-1936) Père des Chars |
|
|
vad har du gjort i helgen? |
qu’est-ce que tu as fait ce week-end? |
||
i lördags kväll gick vi på bio |
samedi soir on est allé au cinéma |
||
vad såg du för film? |
qu’est-ce que tu as vu comme film? |
||
vi såg “8 kvinnor” |
on a vu “8
femmes” |
||
vad är det för film? |
qu’est-ce que c’est comme film? |
||
det är en komisk/dramatisk film |
c’est un film comique/dramatique |
||
är det en bra film? |
c’est un bon
film? |
||
den är inte så illa |
il n’est pas
mal |
||
den är suverän |
il est génial |
||
den är mycket tråkig |
il est très
ennuyeux |
||
sådär |
comme ci comme
ça |
||
den är värdelös den här filmen |
il est nul ce film |
||
jag
gillade inte alls |
je n’ai pas du tout aimé |
||
jag
gillade den mycket |
j’ai beaucoup aimé |
||
det är värt det (dvs. den är värd att se) |
ça vaut le coup |
||
den
är för lång |
il est trop long |
||
den
är mycket lång |
il est très long |
||
den är suverän den här filmen |
il est magnifique ce film |
||
vilka spelar i den här filmen? |
qui jouent dans ce film? |
||
det
är bra skådespelare |
il y a de bons acteurs |
||
det är mycket kända skådespelare som.... |
il y a des acteurs très connus
comme..... |
||
det är en skådespelerska som heter Fanny Ardent |
il y a une actrice qui s’appelle
Fanny Ardent |
||
hon
spelar mycket bra |
elle joue très bien |
||
vad
handlar filmen om? |
le film parle de quoi? |
||
det är historien om 8 kvinnor |
c’est l’histoire de 8 femmes |
||
de är i ett hus |
elles sont dans une maison |
||
det
är ett mord |
il y a un meurtre |
||
dekoren
är mycket enkel |
le décor est très simple |
||
vad
heter regissören? |
comment s’appelle le réalisateur? |
||
var har den spelats in? |
où a-t-il été tourné? |
||
den har spelats in i Sverige |
il a été tourné en Suède |
||
den har fått en Oscar |
il a reçu un Oscar |
||
det är den bästa filmen jag har sett på ett år |
c’est le meilleur film que j’aie vu
depuis 1 an |
||
det är en jättetråkig film |
c’est un film chiant |
||
det är en mycket speciell film |
c’est un film très spécial |
||
niveau
2b; phrases utiles 7;
Hilaire Bernigaud
de CHARDONNET |
(1839-1924) Inventeur de la soie
artificielle
|
du har mycket långt hår |
tu as des cheveux très longs |
ja, jag ska till frisören idag |
oui, je vais chez le coiffeur
aujourd’hui |
jag ska klippa håret |
je vais me couper les cheveux |
jag har bestämt tid klockan 14.00 hos frisören |
j’ai pris rendez-vous à 14h chez le
coiffeur |
har du klippt dig? |
tu t’es coupé les cheveux? |
ja, jag har bytt frisyr |
oui, j’ai changé de coupe |
det passar dig bra |
ça te va bien |
du hade krulligt hår före, eller hur? |
tu avais des cheveux frisés avant
n’est-ce pas? |
jag hade ljusa flätor |
j’avais des
nattes blondes |
gillar du rakt hår? |
tu aimes les cheveux raides? |
jag ska klippa mig mycket kort |
je vais me couper très court |
ska du raka dig helt och hållet? |
tu vas te raser complètement? |
kommer du till mig på lördag kväll? |
tu viens chez moi samedi soir? |
jag bjuder in dig på att äta |
je t’invite à manger |
jag
ska laga mat |
je vais faire la cuisine |
jag
ska laga kinamat |
je vais faire de la cuisine japonaise |
jag har en liten fest på fredag kväll |
je fais une petite fête vendredi soir |
kommer
du? |
tu viens? |
med
nöje |
avec plaisir |
hur
dags är det? |
c’est à quelle heure? |
vi
börjar klockan 19.00 |
on commence à 19 heures |
slutar
det sent? |
ça finit tard? |
vi går ut på disko sedan |
on sort en boîte après |
vem kommer på fredag kväll? |
qui viendra vendredi soir? |
jag har bjudit hela klassen |
j’ai invité toute la classe |
vi kommer att bli många |
on va être nombreux |
vi kommer att bli ett 20-tal |
on va être une vingtaine |
kommer du och hjälper mig? |
tu viens m’aider? |
ska
vi handla tillsammans? |
on fait les courses ensemble? |
vad
vill du köpa? |
qu’est-ce que tu veux acheter? |
ska
vi köpa chips? |
on achète des chips? |
vi
tar billiga saker |
on prend des choses pas chères |
jag
älskar att festa |
j’adore faire la fête |
vi
firar min födelsedag |
on fête mon anniversaire |
vad vill du ha till present? |
qu’est-ce que tu veux comme cadeau? |