DIALOGUES révision
1.
ursäkta mig, jag letar efter en skobutik
2.
jag är ledsen, jag känner inte till det
3.
ok, tack i alla fall
4.
ingen orsak fröken
5.
ursäkta mig frun, finns det en tobak i närheten ?
6.
ja, ni går rakt fram et sedan tar ni den andra gatan till vänster
7.
är det långt ?
8.
nej inte alls, det är 5 minuter härifrån
9.
tack så mycket, hej då
10.
hej då
11.
ursäkta mig, järnvägsstationen tack
12.
järnvägsstationen, ja, det är ganska långt
13.
är det för långt till fots ?
14.
det krävs minst 30 minuter till fots härifrån
15.
finns det ingen buss ?
16.
jo, ni kan ta 53 :an därborta
17.
går den till stationen ?
18.
nästan, ni går av på Marknadsplatsen
19.
ja, och därefter ?
20.
sedan tar ni den tredje gatan till höger
21.
ok, tack så mycket
22.
ingen orsak
23.
hejsan, en pannkaka tack
24.
hejsan, ja, med vad vill ni ha er pannkaka ?
25.
vad finns det ?
26.
förlåt ?
27.
vad har ni ?
28.
vi har pannkakor med socker, nutella, honung, sylt, kokosnötter, flamberade
bananer och med äpplen
29.
jag tar en pannkaka med nutella och vispgrädde tack
30.
mycket bra, önskar ni en dricka med er pannkaka ?
31.
ja, ge mig mineralvatten tack
32.
kolsyrat eller icke kolsyrat ?
33.
kolsyrat tack
34.
jaha varsågod
35.
tack, vad kostar det ?
36.
3,55 euro tack
37.
varsågod 5 euro
38.
tack och här är er växel
39.
tack och hej då
40.
hej då och ha en trevlig dag !
41.
tack detsamma
42.
godkväll Marine, mår du bra ?
43.
godkväll Mélanie, ja, jag mår mycket bra och du ?
44.
det är inte bra
45.
jaså, vad är det med dig ?
46.
jag är sjuk
47.
jaha, var har du ont ?
48.
jag har ont i magen och jag har mycket ont i ryggen också
49.
jaha, ok, jag också, jag har lite ont i ryggen
50.
jag skall till läkaren i morgon bitti
51.
det är bra, och din flickvän, hur mår hon ?
52.
hon är också sjuk
53.
jaså, vad är det för fel på henne ?
54.
hon har ont i huvudet och i halsen
55.
ingen tur ! sköt om dig väl
56.
tack, du också, vi ses snart !
57.
vi ses snart
58.
hallå Marianne ? det är Agnès
59.
åh hej Agnès, mår du bra?
60.
ja, mycket bra, vad gör du i kväll ?
61.
i kväll ? jag vet inte, varför ?
62.
vill du gå på bio med mig ?
63.
njae, jag har inte lust att gå ut
64.
ok, och om vi hyr en dvd ?
65.
ja, gärna och vi kan beställa pizza
66.
perfekt, vad skall vi titta på för film ?
67.
en rolig film, inte en skräckfilm
68.
en komisk film, ja, det tilltalar mig
69.
vi kan titta på : « Välkommen till Norr »
70.
åh ja ! suveränt ! jag tar den på macken
71.
och jag, jag beställer pizza, vad vill du ha för pizza ?
72.
jag, jag tycker mycket om skinka, ägg, köttfärs, fläskbitar, ost och salami
73.
och vad gillar du inte ?
74.
jag avskyr skaldjur, oliver, ansjovis, svamp och vitlök
75.
ok, du kanske vill ha en Hawai ?
76.
ja, det duger och du, vad tar du ?
77.
jag, jag skall ta en Marguerita
78.
bra, jag kommer genast
79.
ja, vi ses på en gång !
80.
vad gör ni ?
81.
vi letar efter Nadines nycklar
82.
har ni letat under fåtöljen ?
83.
ja, och vi har letat på bordet och i soffan
84.
är det en nyckel eller flera nycklar?
85.
det är en enda nyckel
86.
och bakom skrivbordet ?
87.
nej, och vi har tittat i fickorna på hennes jacka
88.
är den liten eller stor ?
89.
det är en liten nyckel
90.
den är kanske i hennes väska ?
91.
åh så där ja ! jag har hittat hennes nyckel! jag har hittat den!
92.
åh ja ? var var den ?
93.
den var under boken som är på det stora bordet
94.
åh, vilken tur !
95.
ställ era resväskor bakom soffan
96.
lägg din bok i min väska
97.
kan jag lägga min nyckel i din ficka?
98.
han läger sin dator i en plastpåse
99.
lägger ni salt i ert kaffe ?
100.
de sätter sina fötter på bordet
101.
sätt/lägg inte dina händer här !
102.
lägg din tröja på stolen därborta
103.
hon lägger sina saker under sängen
104.
jag har satt på mig en snygg skjorta idag
105.
har du tid att komma i kväll ?
106.
jag har inte tid att gå på bio i morgon
107.
har ni tid för en klippning i kväll?
108.
har ni inte tid att göra om läxan ?
109.
hon har aldrig tid
110.
ditt hår är snyggt! du har en snygg klippning!
111.
klippa håret
112.
gå till frisören
113.
jag klipper håret
114.
jag har klippt håret
115.
jag har varit hos frisören
DIALOGUES révision
1. excusez-moi,
je cherche un magasin de chaussures
2. je
suis désolé, je ne connais pas
3. d’accord,
merci quand même monsieur
4. de
rien mademoiselle
5. excusez-moi
madame, il y a un bureau de tabac près d’ici ?
6. oui,
vous allez tout droit et puis vous prenez la deuxième rue à gauche
7. c’est
loin ?
8. non,
pas du tout, c’est à 5 minutes d’ici
9. merci
beaucoup, au revoir
10. au
revoir
11. excusez-moi,
la gare s’il vous plaît
12. la
gare oui, c’est assez loin
13. c’est
trop loin à pied ?
14. il
faut au moins 30 minutes à pied d’ici
15. il
n’y a pas de bus ?
16. si
vous pouvez prendre le 53 là-bas
17. il
va à la gare ?
18. presque,
vous descendez à la Place du Marché
19. oui,
et après/ensuite ?
20. après/ensuite
vous prenez la troisième rue à droite
21. d’accord,
merci beaucoup
22. je
vous en prie
23. bonjour,
une crêpe s’il vous plaît
24. bonjour,
oui, à quoi voulez-vous votre crêpe ?
25. qu’est-ce
qu’il y a ?
26. pardon ?
27. qu’est-ce
que vous avez ?
28. nous
avons des crêpes au sucre, au nutella, au miel, à la confiture, aux noix de
coco, aux bananes flambées et aux pommes
29. je
prends une crêpe au nutella avec de la Chantilly s’il vous plaît
30. très
bien, vous désirez une boisson avec votre crêpe ?
31. oui,
donnez-moi de l’eau minérale s’il vous plaît
32. gazeuse
ou non gazeuse ?
33. gazeuse
s’il vous plaît
34. alors
voilà
35. merci,
c’est combien ?
36. 3,55
euros s’il vous plaît
37. voici
5 euros
38. merci
et voilà votre monnaie
39. merci
au revoir
40. au
revoir et bonne journée
41. merci
pareillement
42. bonsoir
Marine, ça va ?
43. bonsoir
Mélanie, oui ça va très bien et toi ?
44. ça
va pas
45. ah
bon, qu’est-ce que tu as ?
46. je
suis malade
47. ah
bon où as-tu mal ?
48. j’ai
mal au ventre et j’ai très mal au dos
49. ah
d’accord, moi aussi j’ai un peu mal au dos
50. je
vais chez le médecin demain matin
51. c’est
bien, et ta copine comment va-t-elle ?
52. elle
est malade aussi
53. ah
bon, qu’est-ce qu’elle a ?
54. elle
a mal à la tête et à la gorge
55. pas
de chance, soigne-toi bien
56. merci,
toi aussi à plus
57. à
plus
58. allô
Marianne ? c’est Agnès
59. ah
salut Agnès, ça va ?
60. oui,
très bien, qu’est-ce que tu fais ce soir ?
61. ce
soir ? je ne sais pas, pourquoi ?
62. tu
veux aller au cinéma avec moi ?
63. bof,
non, je n’ai pas envie de sortir
64. d’accord,
et si on loue un dvd
65. oui,
volontiers et on peut commander des pizzas
66. parfait,
qu’est-ce qu’on regarde comme film ?
67. un
film drôle, pas un film d’horreur
68. un
film comique, oui, ça me parle
69. on
peut regarder « Bienvenue chez les Cht’is »
70. ah
oui, génial ! je le prends à la station-service
71. et
moi je commande les pizzas, qu’est-ce que tu veux comme pizza ?
72. moi,
j’aime beaucoup le jambon, les œufs, la viande hachée, les lardons, le fromage
et le salami
73. et
qu’est-ce que tu n’aimes pas ?
74. je
déteste les crustacés, les olives, l’anchois, les champignons et l’ail
75. d’accord,
tu veux peut-être une Hawaïi ?
76. oui,
ça ira et toi qu’est-ce que tu prends ?
77. moi,
je vais prendre une Marguerita
78. bon,
je viens tout de suite
79. oui,
à tout de suite !
80. qu’est-ce
que vous faites ?
81. on
cherche les clés de Nadine
82. vous
avez cherché sous le fauteuil ?
83. oui,
et on a cherché sur la table et dans le canapé
84. c’est
une clé ou plusieurs clés ?
85. c’est
une seule clé
86. et
derrière le bureau ?
87. non,
et on a regardé dans les poches de sa veste
88. elle
est petite ou grande ?
89. c’est
une petite clé
90. elle
est peut-être dans son sac ?
91. ah
ça y est ! j’ai trouvé sa clé ! je l’ai trouvée !
92. ah
oui ! elle était où ?
93. elle
était sous le livre qui est sur la grande table
94. ah,
quelle chance !
95. mettez
vos valises derrière le canapé
96. mets
ton livre dans mon sac
97. je
peux mettre ma clé dans ta poche ?
98. il
met son ordinateur dans un sac plastique
99. vous
mettez du sel dans votre café ?
100. ils
mettent leurs pieds sur la table
101. ne
mettez pas tes mains ici
102. mets
ton pull sur la chaise là-bas
103. elle
met ses affaires sous le lit
104. j’ai
mis une belle chemise aujourd’hui
105. tu
as le temps de venir ce soir ?
106. je
n’ai pas le temps d’aller au cinéma demain
107. vous
avez le temps pour une coupe ce soir ?
108. vous
n’avez pas le temps de refaire ce devoir ?
109. elle
n’a jamais le temps
110. ils
sont beaux tes cheveux ! tu as une belle coupe !
111. se
couper les cheveux
112. aller
chez le coiffeur
113. je
me coupe les cheveux
114. je
me suis coupé les cheveux
115. je
suis allé chez le coiffeur
DIALOGUES révision
ursäkta
mig, jag letar efter en skobutik |
excusez-moi, je cherche un magasin de chaussures |
jag är
ledsen, jag känner inte till det |
je suis désolé, je ne connais pas |
ok,
tack i alla fall |
d’accord, merci quand même monsieur |
ingen
orsak fröken |
de rien mademoiselle |
|
|
ursäkta
mig frun, finns det en tobak i närheten ? |
excusez-moi madame, il y a un bureau de tabac
près d’ici ? |
ja, ni
går rakt fram et sedan tar ni den andra gatan till vänster |
oui, vous allez tout droit et puis vous prenez la
deuxième rue à gauche |
är det
långt ? |
c’est loin ? |
nej
inte alls, det är 5 minuter härifrån |
non, pas du tout, c’est à 5 minutes d’ici |
tack
så mycket, hej då |
merci beaucoup, au revoir |
hej då |
au revoir |
|
|
ursäkta
mig, järnvägsstationen tack |
excusez-moi, la gare s’il vous plaît |
järnvägsstationen,
ja, det är ganska långt |
la gare oui, c’est assez loin |
är det
för långt till fots ? |
c’est trop loin à pied ? |
det
krävs minst 30 minuter till fots härifrån |
il faut au moins 30 minutes à pied d’ici |
finns
det ingen buss ? |
il n’y a pas de bus ? |
jo, ni
kan ta 53 :an därborta |
si vous pouvez prendre le 53 là-bas |
går
den till stationen ? |
il va à la gare ? |
nästan,
ni går av på Marknadsplatsen |
presque, vous descendez à la Place du Marché |
ja,
och därefter ? |
oui, et après/ensuite ? |
sedan
tar ni den tredje gatan till höger |
après/ensuite vous prenez la troisième rue à
droite |
ok,
tack så mycket |
d’accord, merci beaucoup |
ingen orsak |
je vous en prie |
|
|
hejsan,
en pannkaka tack |
bonjour, une crêpe s’il vous plaît |
hejsan,
ja, med vad vill ni ha er pannkaka ? |
bonjour, oui, à quoi voulez-vous votre
crêpe ? |
vad
finns det ? |
qu’est-ce qu’il y a ? |
förlåt ? |
pardon ? |
vad
har ni ? |
qu’est-ce que vous avez ? |
vi har
pannkakor med socker, nutella, honung, sylt, kokosnötter, flamberade bananer
och med äpplen |
nous avons des crêpes au sucre, au nutella, au
miel, à la confiture, aux noix de coco, aux bananes flambées et aux pommes |
jag
tar en pannkaka med nutella och vispgrädde tack |
je prends une crêpe au nutella avec de la
Chantilly s’il vous plaît |
mycket
bra, önskar ni en dricka med er pannkaka ? |
très bien, vous désirez une boisson avec votre
crêpe ? |
ja, ge
mig mineralvatten tack |
oui, donnez-moi de l’eau minérale s’il vous plaît |
kolsyrat
eller icke kolsyrat ? |
gazeuse ou non gazeuse ? |
kolsyrat tack |
gazeuse s’il vous plaît |
jaha varsågod |
alors voilà |
tack,
vad kostar det ? |
merci, c’est combien ? |
3,55 euro tack |
3,55 euros s’il vous plaît |
varsågod 5 euro |
voici 5 euros |
tack
och här är er växel |
merci et voilà votre monnaie |
tack
och hej då |
merci au revoir |
hej då
och ha en trevlig dag ! |
au revoir et bonne journée |
tack detsamma |
merci pareillement |
|
|
godkväll
Marine, mår du bra ? |
bonsoir Marine, ça va ? |
godkväll
Mélanie, ja, jag mår mycket bra och du ? |
bonsoir Mélanie, oui ça va très bien et
toi ? |
det är
inte bra |
ça va pas |
jaså,
vad är det med dig ? |
ah bon, qu’est-ce que tu as ? |
jag är
sjuk |
je suis malade |
jaha,
var har du ont ? |
ah bon où as-tu mal ? |
jag
har ont i magen och jag har mycket ont i ryggen också |
j’ai mal au ventre et j’ai très mal au dos |
jaha,
ok, jag också, jag har lite ont i ryggen |
ah d’accord, moi aussi j’ai un peu mal au dos |
jag
skall till läkaren i morgon bitti |
je vais chez le médecin demain matin |
det är
bra, och din flickvän, hur mår hon ? |
c’est bien, et ta copine comment va-t-elle ? |
hon är
också sjuk |
elle est malade aussi |
jaså,
vad är det för fel på henne ? |
ah bon, qu’est-ce qu’elle a ? |
hon
har ont i huvudet och i halsen |
elle a mal à la tête et à la gorge |
ingen
tur ! sköt om dig väl |
pas de chance, soigne-toi bien |
tack,
du också, vi ses snart ! |
merci, toi aussi à plus |
vi ses
snart |
à plus |
|
|
hallå
Marianne ? det är Agnès |
allô Marianne ? c’est Agnès |
åh hej
Agnès, mår du bra? |
ah salut Agnès, ça va ? |
ja,
mycket bra, vad gör du i kväll ? |
oui, très bien, qu’est-ce que tu fais ce
soir ? |
i
kväll ? jag vet inte, varför ? |
ce soir ? je ne sais pas, pourquoi ? |
vill
du gå på bio med mig ? |
tu veux aller au cinéma avec moi ? |
njae,
jag har inte lust att gå ut |
bof, non, je n’ai pas envie de sortir |
ok,
och om vi hyr en dvd ? |
d’accord, et si on loue un dvd |
ja,
gärna och vi kan beställa pizza |
oui, volontiers et on peut commander des pizzas |
perfekt,
vad skall vi titta på för film ? |
parfait, qu’est-ce qu’on regarde comme
film ? |
en
rolig film, inte en skräckfilm |
un film drôle, pas un film d’horreur |
en
komisk film, ja, det tilltalar mig |
un film comique, oui, ça me parle |
vi kan
titta på : « Välkommen till Norr » |
on peut regarder « Bienvenue chez les
Cht’is » |
åh
ja ! suveränt ! jag tar den på macken |
ah oui, génial ! je le prends à la
station-service |
och
jag, jag beställer pizza, vad vill du ha för pizza ? |
et moi je commande les pizzas, qu’est-ce que tu
veux comme pizza ? |
jag,
jag tycker mycket om skinka, ägg, köttfärs, fläskbitar, ost och salami |
moi, j’aime beaucoup le jambon, les œufs, la
viande hachée, les lardons, le fromage et le salami |
och
vad gillar du inte ? |
et qu’est-ce que tu n’aimes pas ? |
jag
avskyr skaldjur, oliver, ansjovis, svamp och vitlök |
je déteste les crustacés, les olives, l’anchois,
les champignons et l’ail |
ok, du
kanske vill ha en Hawai ? |
d’accord, tu veux peut-être une Hawaïi ? |
ja,
det duger och du, vad tar du ? |
oui, ça ira et toi qu’est-ce que tu prends ? |
jag,
jag skall ta en Marguerita |
moi, je vais prendre une Marguerita |
bra,
jag kommer genast |
bon, je viens tout de suite |
ja, vi
ses på en gång ! |
oui, à tout de suite ! |
|
|
vad
gör ni ? |
qu’est-ce que vous faites ? |
vi
letar efter Nadines nycklar |
on cherche les clés de Nadine |
har ni
letat under fåtöljen ? |
vous avez cherché sous le fauteuil ? |
ja,
och vi har letat på bordet och i soffan |
oui, et on a cherché sur la table et dans le
canapé |
är det
en nyckel eller flera nycklar? |
c’est une clé ou plusieurs clés ? |
det är
en enda nyckel |
c’est une seule clé |
och
bakom skrivbordet ? |
et derrière le bureau ? |
nej, och
vi har tittat i fickorna på hennes jacka |
non, et on a regardé dans les poches de sa veste |
är den
liten eller stor ? |
elle est petite ou grande ? |
det är
en liten nyckel |
c’est une petite clé |
den är
kanske i hennes väska ? |
elle est peut-être dans son sac ? |
åh så
där ja ! jag har hittat hennes nyckel! jag har hittat den! |
ah ça y est ! j’ai trouvé sa clé ! je
l’ai trouvée ! |
åh
ja ? var var den ? |
ah oui ! elle était où ? |
den
var under boken som är på det stora bordet |
elle était sous le livre qui est sur la grande
table |
åh,
vilken tur ! |
ah, quelle chance ! |
|
|
ställ
era resväskor bakom soffan |
mettez vos valises derrière le canapé |
lägg
din bok i min väska |
mets ton livre dans mon sac |
kan
jag lägga min nyckel i din ficka? |
je peux mettre ma clé dans ta poche ? |
han
läger sin dator i en plastpåse |
il met son ordinateur dans un sac plastique |
lägger
ni salt i ert kaffe ? |
vous mettez du sel dans votre café ? |
de
sätter sina fötter på bordet |
ils mettent leurs pieds sur la table |
sätt/lägg
inte dina händer här ! |
ne mettez pas tes mains ici |
lägg
din tröja på stolen därborta |
mets ton pull sur la chaise là-bas |
hon
lägger sina saker under sängen |
elle met ses affaires sous le lit |
jag
har satt på mig en snygg skjorta idag |
j’ai mis une belle chemise aujourd’hui |
har du
tid att komma i kväll ? |
tu as le temps de venir ce soir ? |
jag
har inte tid att gå på bio i morgon |
je n’ai pas le temps d’aller au cinéma demain |
har ni
tid för en klippning i kväll? |
vous avez le temps pour une coupe ce soir ? |
har ni
inte tid att göra om läxan ? |
vous n’avez pas le temps de refaire ce
devoir ? |
hon
har aldrig tid |
elle n’a jamais le temps |
ditt
hår är snyggt! du har en snygg klippning! |
ils sont beaux tes cheveux ! tu as une belle
coupe ! |
klippa håret |
se couper les cheveux |
gå
till frisören |
aller chez le coiffeur |
jag
klipper håret |
je me coupe les cheveux |
jag
har klippt håret |
je me suis coupé les cheveux |
jag
har varit hos frisören |
je suis allé chez le coiffeur |