det
är ett bakverk |
|
c’est une
pâtisserie |
|
|
|
en blixt är en bakelse |
|
un éclair est
une pâtisserie |
|
|
|
kakdeg
fylld med vaniljkräm |
|
de la pâte à
choux fourrée de crème pâtissière |
|
|
|
ovanmätet
är chokladglasyr |
|
Le dessus est
glacé au fondant |
|
|
|
den
existerar sedan 1863 |
|
Il existe
depuis 1863 |
|
|
|
en blixt äts mycket snabbt, som en blixt |
|
un éclair se
mange très vite, comme un éclair |
|
|
|
den heter blixt därför att |
|
il s’appelle
éclair parce que |
|
|
|
det är mycket gott också |
|
c’est très bon
aussi |
|
|
|
det
är ett bakverk |
|
c’est une
pâtisserie |
|
|
|
en blixt är en bakelse |
|
un éclair est
une pâtisserie |
|
|
|
kakdeg
fylld med vaniljkräm |
|
de la pâte à
choux fourrée de crème pâtissière |
|
|
|
ovanmätet
är chokladglasyr |
|
Le dessus est
glacé au fondant |
|
|
|
den
existerar sedan 1863 |
|
Il existe
depuis 1863 |
|
|
|
en blixt äts mycket snabbt, som en blixt |
|
un éclair se
mange très vite, comme un éclair |
|
|
|
den heter blixt därför att |
|
il s’appelle
éclair parce que |
|
|
|
det är mycket gott också |
|
c’est très bon
aussi |
|
|
|
nunnan är en stor bakelse fylld med vaniljkräm |
|
La religieuse est un gros chou fourré de crème pâtissière |
|
|
|
den är |
|
il est
surmonté d’un autre petit chou |
|
|
|
denna kaka liknar en nunna |
|
ce gâteau
ressemble à une religieuse |
|
|
|
nunnan är dekorerad med smörkräm |
|
la religieuse
est décorée de crème au beurre |
|
|
|
de små spetsarna av kräm liknar en nunnekrage |
|
les petites
pointes de crème ressemblent à une collerette de religieuse |
|
|
|
tusenbladstårtan är gjord av tunna lager av smörkräm
separerad med vaniljkräm |
|
le
mille-feuilles est fait de minces couches de pâte feuilletée séparées par de
la crème pâtissière |
|
|
|
ovanpå är det smält choklad |
|
Au dessus, il
y a du fondant |
|
|
|
korsfararna tog med sig tusenbladstårtan till Frankrike |
|
les croisés
ont ramené le mille-feuilles en France |
|
|
|
nunnan är en stor bakelse fylld med vaniljkräm |
|
La religieuse est un gros chou fourré de crème pâtissière |
|
|
|
den är |
|
il est
surmonté d’un autre petit chou |
|
|
|
denna kaka liknar en nunna |
|
ce gâteau
ressemble à une religieuse |
|
|
|
nunnan är dekorerad med smörkräm |
|
la religieuse
est décorée de crème au beurre |
|
|
|
de små spetsarna av kräm liknar en nunnekrage |
|
les petites
pointes de crème ressemblent à une collerette de religieuse |
|
|
|
tusenbladstårtan är gjord av tunna lager av smörkräm
separerad med vaniljkräm |
|
le
mille-feuilles est fait de minces couches de pâte feuilletée séparées par de
la crème pâtissière |
|
|
|
ovanpå är det smält choklad |
|
Au dessus, il
y a du fondant |
|
|
|
korsfararna tog med sig tusenbladstårtan till Frankrike |
|
les croisés
ont ramené le mille-feuilles en France |
|
|
|
Paris-Brest det är en läcker kakdeg fylld med kräm |
|
Le Paris-Brest : c’est une délicieuse pâte à choux,
bourrée de crème |
|
|
|
ovanpå
finns det mandlar |
|
Au dessus, il
y a des amandes. |
|
|
|
det är en konditor som uppfann denna kaka |
|
c’est un
pâtissier qui a inventé ce gâteau |
|
|
|
Paris-Brest liknar ett cykelhjul |
|
le Paris-Brest
ressemble à une roue de bicyclettes |
|
|
|
Paris-Brest det är en cykeltävling |
|
le Paris-Brest
est une course cycliste |
|
|
|
konditorns butik låg på cykeltävlingens bana |
|
la boutique du
pâtissier se trouvait sur le parcours de la course cycliste |
|
|
|
« finansiären » är en kaka med mandelpulver |
|
le financier
est un biscuit à la poudre d’amandes |
|
|
|
« finansiären »
liknar en guldtacka |
|
Le financier ressemble à un lingot d’or. |
|
|
|
Paris-Brest det är en läcker kakdeg fylld med kräm |
|
Le Paris-Brest : c’est une délicieuse pâte à choux,
bourrée de crème |
|
|
|
ovanpå
finns det mandlar |
|
Au dessus, il
y a des amandes. |
|
|
|
det är en konditor som uppfann denna kaka |
|
c’est un
pâtissier qui a inventé ce gâteau |
|
|
|
Paris-Brest liknar ett cykelhjul |
|
le Paris-Brest
ressemble à une roue de bicyclettes |
|
|
|
Paris-Brest det är en cykeltävling |
|
le Paris-Brest
est une course cycliste |
|
|
|
konditorns butik låg på cykeltävlingens bana |
|
la boutique du
pâtissier se trouvait sur le parcours de la course cycliste |
|
|
|
« finansiären » är en kaka med mandelpulver |
|
le financier
est un biscuit à la poudre d’amandes |
|
|
|
« finansiären »
liknar en guldtacka |
|
Le financier ressemble à un lingot d’or. |
|
|
|
Herr
Lasne skapade « finansiären » 1888 |
|
Monsieur Lasne
a créé le financier en 1888 |
|
|
|
« finansiären » hyllar den Gamla Regimens
finansiärer |
|
le financier
rend hommage aux financiers de l’Ancien Régime. |
|
|
|
Baba au rhum skapas i början av 1700-talet av Polens
kung |
|
Le baba au rhum est créé au début du 18ième
siècle par le roi de Pologne |
|
|
|
han tyckte att Kugelhofen var för torr |
|
il trouvait le
Kugelhof trop sec |
|
|
|
han vattnade kakan med rom |
|
il a arrosé le
gâteau de rhum |
|
|
|
eftersom att han var en stor läsare av 1001 natt
kallade han den Ali Baba |
|
comme il était
un grand lecteur des Mille et une nuits, il l’appelé Ali Baba |
|
|
|
Ali har försvunnit, det återstår baba |
|
Ali a disparu,
il reste baba |
|
|
|
operabakelsen
är nyare |
|
l’opéra, il est plus récent |
|
|
|
Herr
Lasne skapade « finansiären » 1888 |
|
Monsieur Lasne
a créé le financier en 1888 |
|
|
|
« finansiären » hyllar den Gamla Regimens
finansiärer |
|
le financier
rend hommage aux financiers de l’Ancien Régime. |
|
|
|
Baba au rhum skapas i början av 1700-talet av Polens
kung |
|
Le baba au rhum est créé au début du 18ième
siècle par le roi de Pologne |
|
|
|
han tyckte att Kugelhofen var för torr |
|
il trouvait le
Kugelhof trop sec |
|
|
|
han vattnade kakan med rom |
|
il a arrosé le
gâteau de rhum |
|
|
|
eftersom att han var en stor läsare av 1001 natt
kallade han den Ali Baba |
|
comme il était
un grand lecteur des Mille et une nuits, il l’appelé Ali Baba |
|
|
|
Ali har försvunnit, det återstår baba |
|
Ali a disparu,
il reste baba |
|
|
|
operabakelsen
är nyare |
|
l’opéra, il est plus récent |
|
|
|
konditorn Andrée Gavillon skapade den 1955 |
|
la pâtissière
Andrée Gavillon l’a créé en 1955 |
|
|
|
operabakelsen skapas av kärleken för dansen |
|
l’opéra est
créée par l’amour à la danse |
|
|
|
operabakelsen är en kaka indränkt med en blandning av
kaffe, smörkräm med kaffe och chokladganache |
|
l’opéra est un
biscuit imbibé d’un mélange de café, de crème au beurre au café et de ganache
au chocolat |
|
|
|
de små guldbladen påsatta på glasyren lyser som en
stjärndanserska |
|
Les petites
feuilles d’or posées sur le glaçage brillent comme une danseuse étoile |
|
|
|
konditorn Andrée Gavillon skapade den 1955 |
|
la pâtissière
Andrée Gavillon l’a créé en 1955 |
|
|
|
operabakelsen skapas av kärleken för dansen |
|
l’opéra est
créée par l’amour à la danse |
|
|
|
operabakelsen är en kaka indränkt med en blandning av
kaffe, smörkräm med kaffe och chokladganache |
|
l’opéra est un
biscuit imbibé d’un mélange de café, de crème au beurre au café et de ganache
au chocolat |
|
|
|
de små guldbladen påsatta på glasyren lyser som en
stjärndanserska |
|
Les petites
feuilles d’or posées sur le glaçage brillent comme une danseuse étoile |
|
|
|