tänka på |
drömma om |
till och med |
på morgonen |
på natten |
på kvällarna |
galen |
varje |
att sova |
att somna |
jag sover |
jag somnar |
för mig |
stor |
bli stor, växa upp |
mogna |
glömma |
ibland |
jag glömmer det |
du ser inte |
göra någon besviken |
besviken |
du gör mig besviken |
gammal |
bli gammal |
smeka, klappa |
på grund av |
tjura, vara sur på någon |
till och med på morgonen tänker jag på dig |
|
och när jag somnar, drömmer jag om dig |
|
bäbis, du är allt för mig |
|
bäbis du är gjord för mig |
|
och på natten drömmer hon om dig |
|
du ser inte, hon är galen i dig |
|
hon älskar dig verkligen, hon är gjord för dig |
|
varje dag som går tänker hon på dig |
|
du glömmer henne ibland på grund av problem |
|
hon sade till dig vad hon tänkte så då så |
|
väx upp lite, det verkar som om du inte har mognat |
|
Toto och Ninetta, alltid tillsammans trots strulen |
|
hon älskar dig med eller utan dina fiffel |
|
till sin mamma, till sina tjejkompisar pratar hon om dig |
|
så kompis du får inte göra henne besviken |
|
hon smeker dig när du sov |
|
hon ser bara dig, hon vill åldras med dig |
|
hon har fullt av märken och problem |
|
hon tänker på dig |
|
hon drömmer om dig |
|
hon är galen i dig |
|
hon är gjord för dig |
|
till och med på morgonen tänker hon på dig |
|
hon är hela tiden svartsjuk |
|
hela tiden är hon tjurig med dig |
|
hon vill |
|
hon kallar dig « min kärlek » |
|
hon vill ha sin puss på munnen |
|
hon tänkte hela tiden på er |
|
hon har rört dig, du ser inte längre dina killar |
|
varje gång du rör dig frågar hon var du skall |
|
åh ja vad hon älskar dig, var inte orolig |
|
hon kommer att åka dit du åker, hon kommer att göra
vad du vill |
|
till och med på morgonen tänker jag på dig |
Même
le matin je pense à toi |
och när jag somnar, drömmer jag om dig |
Et
quand je m'endors je rêve de toi |
bäbis, du är allt för mig |
Bébé
tu es tout pour moi |
bäbis du är gjord för mig |
Bébé
tu es faite pour moi |
och på natten drömmer hon om dig |
Et
la nuit, elle rêve de toi |
du ser inte, hon är galen i dig |
Tu
vois pas, elle est folle de toi |
hon älskar dig verkligen, hon är gjord för dig |
Elle
t'aime vraiment, elle est faite pour toi |
varje dag som går tänker hon på dig |
Chaque
jour qui passe elle pense à toi |
du glömmer henne ibland på grund av problem |
Toi
à cause des problèmes des fois tu l'oublies |
hon sade till dig vad hon tänkte så då så |
Elle
t’a dit ce qu'elle pensait donc voilà quoi |
väx upp lite, det verkar som om du inte har mognat |
Grandis
un peu, on dirait t'as pas mûri |
Toto och Ninetta, alltid tillsammans trots strulen |
Toujours
ensemble malgré les embrouilles, Toto et Ninetta |
hon älskar dig med eller utan dina fiffel |
Elle
t'aime avec ou sans tes magouilles, Toto et Ninetta |
till sin mamma, till sina tjejkompisar pratar hon om dig |
A sa
mère, à ses copines, elle parle de toi |
så kompis du får inte göra henne besviken |
Donc
beh là poto faut pas qu'tu la déçois |
hon smeker dig när du sov |
Elle
te câline quand tu dormais |
hon ser bara dig, hon vill åldras med dig |
Elle
voit que par toi, elle veut vieillir avec toi |
hon har fullt av märken och problem |
Elle
a plein d'traces et d'probèmes |
hon tänker på dig |
Elle
pense à toi (ouais, ouais, ouais, ouais) |
hon drömmer om dig |
Elle
rêve de toi (ouais, ouais, ouais, ouais) |
hon är galen i dig |
Elle
est folle de toi (ouais, ouais, ouais, ouais) |
hon är gjord för dig |
Elle
est faite pour toi (ouais, ouais, ouais, ouais) |
till och med på morgonen tänker hon på dig |
Même
le matin elle pense à toi |
hon är hela tiden svartsjuk |
Elle
fait tout le temps sa jalouse |
hela tiden är hon tjurig med dig |
Tout
le temps elle te boude |
hon vill |
Elle
veut te pousser à bout |
hon kallar dig « min kärlek » |
Elle
t'appelle: "mon amour" |
|
|
hon vill ha sin puss på munnen |
Elle veut son bisou sur la bouche |
hon tänkte hela tiden på er |
Elle pensait tout le temps a vous |
hon har rört dig, du ser inte längre dina killar |
Elle t’a touchée, tu vois plus tes gars |
varje gång du rör dig frågar hon var du skall |
Chaque fois qu'tu bouges, elle demande où tu vas |
åh ja vad hon älskar dig, var inte orolig |
Oh oui qu'elle t'aime, ne t'en fais pas |
hon kommer att åka dit du åker, hon kommer att göra
vad du vill |
Où tu iras elle ira, elle fera c'que tu voudras |