DIALOGUE
ˇ hälsa på din kompis som inte verkar se dig; försök kalla på hennes uppmärksamhet |
ˇ en kompis hejar på dig flera gånger och du går i din egen värld; till slut upptäcker du henne; be om ursäkt att du inte sett henne |
ˇ ring 04 54 34 56 23 ˇ oj då fel nummer; ursäkta dig |
ˇ du svarar i din telefon med ditt nummer 04 54 34 56 24 |
ˇ ni vill fråga Stefan om ni kan skippa lektionen idag och ni råkar komma in i klassrummet mitt under pågående prov; ursäkta er och fråga om ni stör |
ˇ ni vill fråga Stefan om ni kan skippa lektionen idag och ni råkar komma in i klassrummet mitt under pågående prov; ursäkta er och fråga om ni stör |
ˇ du har bjudit dina kompisar på fest och råkar ha bjudit in din bästa kompis värsta ovän; be om ursäkt |
ˇ du råkar spilla ut ett glas saft på din kompis bok; vad säger du |
ˇ du har bjudit in din bästa kompis till middag, just ikväll är du också hundvakt åt dina föräldrar; precis när din kompis kommer minns du att hon är extremt rädd för hundar; be om ursäkt |
ˇ för tillfället är du väldigt virrig, du säger fel, glömmer grejer, allt går galet, du får förklara för din bästa kompisar att hon inte får bli arg på dig |
ˇ du kommer för sent till ett viktigt möte som du skall leda |
ˇ din hund råkar kissa på kompisens skor... |
säg att du:
ˇ behöver något att dricka |
ˇ har lust att gå på bio |
ˇ lovar att komma i tid |
ˇ inte har tid att komma |
ˇ inte tror det |
ˇ börjar bli arg |
ˇ kanske har fel |
ˇ självklart har rätt |
ˇ är hungrig |
ˇ har ont i magen |
ˇ tycker att kompisen borde sluta röka |
ˇ försöker sluta dricka kaffe |
TOUT
tout+artikel+substantiv
= hel, alla, alla |
|
Il dort toute la
nuit. |
Han sover hela natten. |
Elle vient tous
les jours. |
Hon kommer alla dagar. |
Sa vie c'est
tout un roman. |
Hans liv det är en hel roman |
tout+substantiv=varje,
all, alla(möjliga) |
|
Tout élčve connaît
ce truc |
Varje elev kan det här knepet. |
Toutes directions |
Alla riktningar |
tout
självständigt; tout=allt; tous, toutes=alla |
|
Tout va bien |
Allt är bra. |
Je sais tout sur
toi. |
Jag vet allt om dig. |
Ils viennent tous. |
De kommer alla |
Tout
som adverb=helt, alldeles, mycket, väldigt tout
som adverb böjs framför feminina adjektiv som börjar på konsonant och
konsonantiskt h tout
som adverb böjs inte framför vokal och vokaliskt h |
|
Mon chien est
tout seul ā la maison. |
Min hund är alldeles ensam hemma. |
Linda est toute pâle. |
Linda är alldeles blek. |
Les filles
étaient toutes surprises de me voir. |
Flickorna var väldigt förvånade över att se
mig. |
Les filles
étaient tout étonnées de te voir. |
Flickorna var väldigt förvånade över att se
dig. |
J'habite tout prčs. |
Jag bor alldeles i närheten. |
Vicky est tout heureuse. |
Vicky är väldigt lycklig. |
Stefan est tout heureux. |
Stefan är väldigt lycklig. |
Céline est toute fâchée. |
Céline är väldigt arg. |
Vanliga uttryck med tout: |
|
tout le monde |
alla |
le monde entier |
hela världen |
tous les trois |
alla tre |
tout Paris |
hela Paris |
ā tout prix |
till varje pris |
de tous côtés |
åt alla håll |
de toute faįon |
hur som helst |
de toutes sortes |
av alla de slag |
en tout cas |
i alla fall |
pas du tout |
inte alls |
avant tout |
framför allt |
malgré tout |
trots allt |
Tout est bien
qui finit bien |
Slutet gott, allting gott |
rien du tout |
ingenting alls |
une fois pour toutes |
en gång för alla |
tout ā l'heure |
nyss, strax |
tout simplement |
helt enkelt |
tout de męme |
i alla fall, ändå |
tout ā coup,
tout d'un coup |
plötsligt |
tout de suite |
genast |
aprčs tout |
när allt kommer omkring |
la plupart = de flesta |
följs alltid av de + bestämd form
plural la plupart följs alltid av
pluralformen av verbet |
|
La plupart (des élčves) comprennent. |
De flesta
(eleverna) förstår. |
|
Je connais la plupart des élčves. |
Jag känner
de flesta eleverna. |
|
Tel = sådan
(synonymer: pareil, semblable) |
böjs i femininum och plural |
Telles
filles sont dangereuses! |
Sådana
flickor är farliga! |
Tel pčre,
tel fils. |
Sådan far, sådan
son. |
n'importe
qui |
vem
som helst |
n'importe
quoi |
vad
som helst |
n'importe
comment |
hur
som helst |
n'importe
quel |
vilken
som helst |
qui que ce soit / quiconque |
vem
som helst, vem det än må vara |
quelconque |
vilken
som helst |
|
|
Je paie
n'importe quel prix! |
Jag betalar vilket pris som helst! |
N'importe qui
connaît la grammaire franįaise |
Vem som helst känner till den franska
grammatiken. |
Linda est aussi
rusée que qui que ce soit |
Linda är lika listig som vem som helst |
Tu dis n'importe quoi! |
Du säger vad som helst! |
Autre = annan, annat D'autres = andra, en del andra Les autres = de andra, andra, alla
andra |
|
Stefan n'est pas comme les autres. |
Stefan är
inte som andra. |
Les autres élčves ont compris. |
De andra
eleverna har förstått. |
Viens un
autre jour! |
Kom en annan
dag! |
J'ai
d'autres problčmes. |
Jag har
andra problem. |
ni l'un ni
l'autre |
ingendera |
l'un ou
l'autre |
endera |
quelqu'un
d'autre |
någon annan |
l'un et
l'autre |
båda |
rien d'autre |
inget annat |
l'autre jour |
häromdagen |
l'autre
semaine |
härom veckan |