Donner son avis ; glosor.eu
det är
min åsikt |
c’est
mon opinion |
jag,
jag tycker |
moi, je
pense |
enligt
min mening |
à mon
avis |
vad
gäller mig |
en ce
qui me concerne |
jag
tror |
je
crois |
jag är av åsikten att |
je suis
d’avis que |
jag
anser att |
j’estime
que |
jag är
övertygad att |
je suis
persuadé (e) que |
enligt
mig |
d’après
moi, selon moi |
för mig |
pour
moi |
det som verkar viktigt för mig, det är |
ce qui
me paraît important, c’est |
jag, personligen |
moi,
personnellement |
för min
del |
pour ma
part |
min idé, min känsla, min åsikt, det är att |
mon
idée, mon sentiment, mon opinion, c’est que |
sett från mig, utifrån mig |
de mon
point de vue |
det som räknas i mina ögon, det är |
ce qui
compte à mes yeux, c’est |
sådan
är min övertygelse |
telle
est ma conviction |
jag har ingen aning (om det) |
je n’en
sais rien |
jag har ingen åsikt i denna fråga |
je n’ai
pas d’opinion sur la question |
det
beror på |
ça
dépend |
ja, men ändå |
oui,
mais tout de même |
däremot |
par
contre, en revanche |
jag
frågar mig om |
je me
demande si |
man får inte glömma att |
il ne
faut pas oublier que |
man får inte glömma (bort att se) |
il ne
faut pas perdre de vue que |
jag skulle vilja påpeka för er |
je
voudrais vous faire remarquer que |
man måste även anse att |
il faut
également considérer que |
ni har glömt att säga att |
vous
avez oublie de dire que |
ni har kanske rätt men |
vous
avez peut-être raison mais |
jag
förstår inte varför |
je ne
comprends pas pourquoi |
ni kommer inte att få mig att tro att |
vous ne
me ferez pas croire que |
skulle det inte snarare vara |
ne
serait-ce pas plutôt |
skulle man inte snarare behöva.... |
est-ce
qu’il ne faudrait pas plutôt |
skulle man inte hellre kunna säga att |
est-ce
qu’on ne pourrait pas plutôt dire que |
det tycks
mig |
il me
semble que |
tycker
du inte att.... ? |
tu ne
trouves pas que… ? |
jag har intrycket av att |
j’ai l’impression que |
säkert,
utan tvivel |
sans
doute |
säkerligen,
säkert |
sûrement |
kanske
så att |
peut-être bien que |
det är
mycket möjligt |
c’est bien possible |
i
princip |
en
principe |
acceptera att det är så men |
admettons
|
om ni
vill |
si vous
voulez |
så kan
man säga |
on peut
dire ça |
varför inte ! det hade jag inte tänkt på |
pourquoi
pas ! je n’y avais pas pensé |
jag vet inte om jag har förstått riktigt, men |
je ne
sais pas si j’ai bien compris, mais |
vad vill ni säga med det där ? |
que
vouliez-vous dire par là ? |
vad
menas med.... ? |
que
veut dire… ? |
kan ni precisera er tanke ? |
pouvez-vous
préciser votre
pensée ? |
kan ni förklara för mig...? |
pouvez-vous
m’expliquer… ? |
jag håller med, jag går med på |
j’approuve |
jag
håller med (+substantiv) |
je suis
d’accord avec (+ nom) |
jag är
för |
je suis
pour (+ nom ou infinitif) |
jag är
för att |
je suis
pour que (+ subjonctif) |
jag är
favorabel till |
je suis
favorable à |
jag är favorabel till att |
je suis
favorable à ce que |
jag är (absolut) anhängare av att |
je suis
(absolument/résolument) partisan que |
jag är
övertygad att |
je suis
convaincu que |
jag är övertygad/säker att |
je suis
persuadé/certain/sûr que |
jag är helt och hållet överens |
je suis
tout à fait/absolument d’accord |
jag är helt och hållet av din åsikt |
je suis
entièrement de ton avis |
ni har
rätt |
vous
avez raison |
det är
uppenbart |
c’est
évident |
självfallet,
givetvis |
évidemment
|
det är precis det jag tycker |
c’est
exactement ce que je pense |
det är inget att diskutera om |
il n’y
a pas à discuter là-dessus |
självklart ! |
bien
sûr ! |
utan något som helst tvivel |
sans
aucun doute |
naturligtvis |
naturellement |
jag sade det till dig |
je te l’avais dit |
jag håller fullständigt med det ni säger |
je ne
vous le fais pas dire |
jag är asbolut inte överens |
je ne
suis absolument pas d’accord ! |
jag är inte alls överens |
je ne
suis pas d’accord du
tout ! |
absolut
inte ! |
absolument
pas ! |
ni har
fel |
vous
avez tort |
det ni säger är absurdt |
ce que
vous dites est absurde |
det är inte helt och hållet min åsikt |
ce
n’est pas tout à fait mon avis |
jag håller inte med er på den punkten |
je ne
suis pas d’accord avec vous sur ce point. |
ni har fel att stödja den åsikten |
vous
avez tort de soutenir ce point de vue |
jag tycker/tror inte att ni har helt och hållet rätt |
je ne
pense pas que vous ayez tout à fait raison |
jag beklagar men det är omöjligt att dela er åsikt |
je
regrette, mais il m’est impossible de partager votre avis |
jag är inte säker att denna metod är perfekt anpassad |
je ne
suis pas sûr que cette méthode soit parfaitement adaptée. |
1. Vos parents décident qu’on ne regardera plus le portable pendant les repas.
2. Votre grande sœur essaie les vêtements qu’elle vient de recevoir par colis.
Elle vous demande votre avis.
3. Votre père veut que vous l’appeliez par son prénom.
4. Aimez-vous, ou aimeriez-vous porter des vêtements de marque ? Donnez votre avis.
5. Votre frère apporte sur la table le gâteau dont il vient d’improviser la
recette.
6. Vous venez d’essayer un nouveau jeu vidéo. Vous donnez votre avis à un copain.