Donner son avis glosor.eu
det är min åsikt |
c’est mon opinion |
jag, jag tycker |
moi, je pense |
enligt min
mening |
à mon avis |
vad gäller mig |
en ce qui me concerne |
jag tror |
je crois |
jag
är av åsikten att |
je suis d’avis que |
jag anser att |
j’estime que |
jag är övertygad
att |
je suis persuadé (e) que |
enligt mig |
d’après moi, selon moi |
för mig |
pour moi |
det
som verkar viktigt för mig, det är |
ce qui me paraît important, c’est |
jag, personligen |
moi, personnellement |
för min del |
pour ma part |
min
idé, min känsla, min åsikt, det är att |
mon idée, mon sentiment, mon opinion, c’est que |
sett
från mig, utifrån mig |
de mon point de vue |
det
som räknas i mina ögon, det är |
ce qui compte à mes yeux, c’est |
sådan är min
övertygelse |
telle est ma conviction |
jag
har ingen aning (om det) |
je n’en sais rien |
jag
har ingen åsikt i denna fråga |
je n’ai pas d’opinion sur la question |
det beror på |
ça dépend |
ja,
men ändå |
oui, mais tout de même |
däremot |
par contre, en revanche |
jag frågar mig
om |
je me demande si |
man
får inte glömma att |
il ne faut pas oublier que |
man
får inte glömma (bort att se) |
il ne faut pas perdre de vue que |
jag
skulle vilja påpeka för er |
je voudrais vous faire remarquer que |
man
måste även anse att |
il faut également considérer que |
ni
har glömt att säga att |
vous avez oublie de dire que |
ni
har kanske rätt men |
vous avez peut-être raison mais |
jag förstår inte
varför |
je ne comprends pas pourquoi |
ni
kommer inte att få mig att tro att |
vous ne me ferez pas croire que |
skulle
det inte snarare vara |
ne serait-ce pas plutôt |
skulle
man inte snarare behöva.... |
est-ce qu’il ne faudrait pas plutôt |
skulle
man inte hellre kunna säga att |
est-ce qu’on ne pourrait pas plutôt dire que |
det tycks mig |
il me semble que |
tycker du inte
att.... ? |
tu ne trouves pas que… ? |
jag
har intrycket av att |
j’ai l’impression que |
säkert, utan
tvivel |
sans doute |
säkerligen,
säkert |
sûrement |
kanske så att |
peut-être
bien que |
det är mycket
möjligt |
c’est
bien possible |
i princip |
en principe |
acceptera
att det är så men |
admettons |
om ni vill |
si vous voulez |
så kan man säga |
on peut dire ça |
varför
inte ! det hade jag inte tänkt på |
pourquoi pas ! je n’y avais pas pensé |
jag
vet inte om jag har förstått riktigt, men |
je ne sais pas si j’ai bien compris, mais |
vad
vill ni säga med det där ? |
que vouliez-vous dire par là ? |
vad menas
med.... ? |
que veut dire… ? |
kan
ni precisera er tanke ? |
pouvez-vous préciser votre pensée ? |
kan
ni förklara för mig...? |
pouvez-vous m’expliquer… ? |
jag
håller med, jag går med på |
j’approuve |
jag håller med
(+substantiv) |
je suis d’accord avec (+ nom) |
jag är för |
je suis pour (+ nom ou infinitif) |
jag är för att |
je suis pour que (+ subjonctif) |
jag är favorabel
till |
je suis favorable à |
jag
är favorabel till att |
je suis favorable à ce que |
jag
är (absolut) anhängare av att |
je suis (absolument/résolument) partisan que |
jag är övertygad
att |
je suis convaincu que |
jag
är övertygad/säker att |
je suis persuadé/certain/sûr que |
jag
är helt och hållet överens |
je suis tout à fait/absolument d’accord |
jag
är helt och hållet av din åsikt |
je suis entièrement de ton avis |
ni har rätt |
vous avez raison |
det är uppenbart |
c’est évident |
självfallet,
givetvis |
évidemment |
det
är precis det jag tycker |
c’est exactement ce que je pense |
det
är inget att diskutera om |
il n’y a pas à discuter là-dessus |
självklart ! |
bien sûr ! |
utan
något som helst tvivel |
sans aucun doute |
naturligtvis |
naturellement |
jag
sade det till dig |
je te l’avais
dit |
jag
håller fullständigt med det ni säger |
je ne vous le fais pas dire |
jag
är asbolut inte överens |
je ne suis absolument pas d’accord ! |
jag
är inte alls överens |
je ne suis pas d’accord du tout ! |
absolut
inte ! |
absolument pas ! |
ni har fel |
vous avez tort |
det
ni säger är absurdt |
ce que vous dites est absurde |
det
är inte helt och hållet min åsikt |
ce n’est pas tout à fait mon avis |
jag
håller inte med er på den punkten |
je ne suis pas d’accord avec vous sur ce point. |
ni
har fel att stödja den åsikten |
vous avez tort de soutenir ce point de vue |
jag
tycker/tror inte att ni har helt och hållet rätt |
je ne pense pas que vous ayez tout à fait raison |
jag
beklagar men det är omöjligt att dela er åsikt |
je regrette, mais il m’est impossible de partager
votre avis |
jag
är inte säker att denna metod är perfekt anpassad |
je ne suis pas sûr que cette méthode soit
parfaitement adaptée. |
1. Vos parents décident qu’on ne regardera plus le portable pendant les repas.
2. Votre grande sœur essaie les vêtements qu’elle vient de recevoir par colis.
Elle vous demande votre avis.
3. Votre père veut que vous l’appeliez par son prénom.
4. Aimez-vous, ou aimeriez-vous porter des vêtements de marque ? Donnez votre avis.
5. Votre frère apporte sur la table le gâteau dont il vient d’improviser la
recette.
6. Vous venez d’essayer un nouveau jeu vidéo. Vous donnez votre avis à un copain.