|
présent |
présent |
présent |
présent |
|
prendre = ta |
pouvoir = kunna |
faire = göra |
vouloir = vilja |
je |
prends |
peux |
fais |
veux |
tu |
prends |
peux |
fais |
veux |
il |
prend |
peut |
fait |
veut |
nous |
prenons |
pouvons |
faisons |
voulons |
vous |
prenez |
pouvez |
faites |
voulez |
ils |
prennent |
peuvent |
font |
veulent |
|
présent |
présent |
présent |
présent |
|
venir = komma |
voir = se |
gagner = vinna, tjäna |
mettre = sätta, ställa |
je |
viens |
vois |
gagne |
mets |
tu |
viens |
vois |
gagnes |
mets |
il |
vient |
voit |
gagne |
met |
nous |
venons |
voyons |
gagnons |
mettons |
vous |
venez |
voyez |
gagnez |
mettez |
ils |
viennent |
voient |
gagnent |
mettent |
vad gör du ? |
qu’est-ce que tu fais? |
att komma |
venir |
att ta |
prendre |
att vilja (ha) |
vouloir |
att kunna |
pouvoir |
att känna till |
connaître |
du gör dina läxor |
tu fais tes devoirs |
jag kommer i kväll |
je viens ce soir |
jag tar en chokladpudding |
je prends une mousse au
chocolat |
jag vill ha en
blåbärspaj |
je veux une tarte aux
myrtilles |
kan jag hjälpa er ? |
je peux vous aider? |
jag känner till Paris |
je connais Paris |
du städar |
tu fais le ménage |
kommer du med mig på
bio ? |
tu viens avec moi au
cinéma ? |
tar du en förrätt ? |
tu prends une entrée? |
vad vill du (ha) ? |
qu’est-ce que tu veux? |
kan du hjälpa mig ? |
tu peux m’aider? |
känner du till Nantes ? |
tu connais Nantes? |
du diskar |
tu fais la vaisselle |
hon kommer alldeles själv |
elle vient toute seule |
hon tar vatten |
elle prend de l’eau |
hon vill ha råkost |
elle veut des crudités |
hon kan vinna |
elle peut gagner |
hon känner till allt |
elle connaît tout |
du lagar mat |
tu fais la cuisine |
han kommer till festen |
il vient à la fête |
han tar ost |
il prend du fromage |
han vill ha skaldjur |
il veut des crustacés |
han kan komma ikväll |
il peut venir ce soir |
han känner till Marseille |
il connaît Marseille |
du tvättar |
tu fais la lessive |
vi kommer klockan 17.00 |
on vient à 17.00 |
vi tar en uppochnervänd
äppelpaj |
on prend une tarte Tatin |
vi vill ha pannkakor med
honung |
on veut des crêpes au miel |
man vi hjälpa er ? |
on peut vous aider? |
vi känner till Frankrike |
on connaît la France |
du handlar |
tu fais les courses |
vi kommer från Stockholm |
nous venons de Stockholm/on
vient de Stockholm |
vi tar en köttbit |
nous prenons une bavette/on
prend une bavette |
vi vill ha sylt |
nous voulons de la
confiture/on veut de la confiture |
vi kan betala |
nous pouvons payer/on peut
payer |
vi känner till er pappa |
nous connaissons votre
père/on connaît votre père |
du shoppar |
tu fais du shopping |
varifrån kommer ni ? |
vous venez d’où? |
tar ni en dricka ? |
vous prenez une boisson? |
vill ni ha vispgrädde ? |
vous voulez de la Chantilly? |
kan ni hjälpa mig ? |
vous pouvez m’aider? |
känner ni till denna
gata ? |
vous connaissez cette rue? |
du bäddar |
tu fais ton lit |
de kommer från Frankrike |
ils viennent de France |
vad tar ni ? |
qu’est-ce que vous prenez? |
vad vill ni ha ? |
qu’est-ce que vous voulez? |
de kan förlora |
ils peuvent perdre |
de känner till Sverige |
ils connaissent la Suède |
du gör dumheter |
tu fais des bêtises |
jag kommer med en kompis |
je viens avec un ami |
de tar en purjolökssoppa |
ils prennent une soupe aux
poireaux |
de vill ha fruktsallad |
ils veulent des salades de
fruit |
vem kan hjälpa mig ? |
qui peut m’aider? |
jag känner inte till
Rennes |
je ne connais pas Rennes |
du gör ingenting |
tu ne fais rien |
eleverna kommer från Stockholm |
les élèves viennent de
Stockholm |
jag tar ingen efterrätt |
je ne prends pas de dessert |
vill du ha korv ? |
tu veux du saucisson? |
kan ni komma ? |
pouvez-vous venir? |
känner ni till en bra
restaurang här ? |
connaissez-vous un bon
restaurant ici? |
varifrån kommer ni ? |
vous venez d’où ? |
jag tar en glass |
je prends une glace |
hon lagar mat |
elle fait la cuisine |
vad gör du ? |
qu’est-ce que tu fais ? |
jag kan vinna |
je peux gagner |
kan ni hjälpa mig ? |
vous pouvez m’aider ? |
de känner till Sverige |
ils connaissent la Suède |
vad gör han ? |
qu’est-ce qu’il fait ? |
vad tar ni ? |
qu’est-ce que vous prenez ? |
kommer du på tisdag ? |
tu viens mardi ? |
jag kan inte komma |
je ne peux pas venir |
vill ni ha en
dricka ? |
vous voulez une boisson? |
de gör sina läxor |
ils font leurs devoirs |
jag vill ha en kaffe |
je veux (avoir) un café |
vad tar de? |
qu’est-ce qu’ils prennent? |
vi kommer på söndag |
on vient/nous venons
dimanche, (on viendra) |
han städar |
il fait le ménage |
de kommer inte |
ils ne viennent pas |
hon vill inte diska |
elle ne veut pas faire la
vaisselle |
kan jag komma? |
je peux venir? |
vocabulaire;
Chanel
lansera |
lancer |
sälja
- såld |
vendre - vendu |
förr |
autrefois |
brinna,
bränna |
brûler |
ära |
honorer |
gud |
dieu |
ord |
mot (m) |
sömmerska |
couturière (f) |
drömma
om |
rêver de |
aldrig,
någonsin |
ne...jamais |
som |
comme |
ingen |
ne...personne |
ägare |
propriétaire |
förklara |
expliquer |
en
månad |
un mois |
senare |
plus tard |
prova,
försöka |
essayer |
välja |
choisir |
födas
- född |
naître - né |
viktig(ast),
huvud- |
principal |
liljekonvalj |
muguet (m) |
hagtorn |
aubépine (m) |
iris,
svärdslilja |
iris (m) |
påsklilja |
jonquille (f) |
liten
flaska |
flacon (m) |
överallt |
partout |
värld |
monde (m) |
känna
(till) |
connaître |
bli
– han/den blir |
devenir – il devient |
ställa
ut |
exposer |
efteråt |
par la suite |
skapa |
créer |
https://glosor.eu/ovning/chanelbd.5666003.html
questions Chanel
bd
1 |
Comment s’appelle le parfum le plus vendu au monde? |
le parfum le plus vendu au monde s’appelle Chanel numéro 5 |
|
2 |
Qui a créé ce parfum ? |
c’est Coco Chanel qui a créé ce parfum |
|
3 |
Quelle était la profession de Coco Chanel ? |
elle était couturière |
|
4 |
Dans quelles années a-t-elle beaucoup de succès ? |
elle a beaucoup de succès dans les années 1920 |
|
5 |
Elle a quand même un rêve. Lequel ? |
Elle a le rêve de créer un nouveau parfum |
|
6 |
De quelle origine est le mot « parfum » ? |
le mot vient du latin per fumare et ça veut dire par la fumée |
|
7 |
À quoi utilisait-on le parfum autrefois ? Et pourquoi ? |
on utilisait le parfum pour honorer les Dieux |
|
8 |
Qui est Ernest Beaux ? Où habite-t-il ? |
Il habite à Grasse où il a un laboratoire de parfum |
|
9 |
Pourquoi Coco Chanel contacte-t-elle ce monsieur ? |
elle contacte Ernest Beaux parce qu’elle veut créer un nouveau parfum |
|
10 |
Un mois plus tard que propose Ernest Beaux à Coco Chanel ? |
il propose 7 ou 8 parfums à Coco |
|
11 |
Quel parfum
choisit-elle ? |
elle choisit le
cinquième |
|
12 |
Quels sont les ingrédients de ce parfum ? |
il y a du jasmin, de l’iris, de l’aubépine, de la rose et du muguet |
|
13 |
Quand est née Coco Chanel ? |
elle est née le 19 août 1883 |
|
14 |
Quand est-ce qu’elle lance son nouveau parfum ? |
elle lance son nouveau parfum le 19 août 1923 |
|
15 |
Et alors, est-ce que les gens aiment ce nouveau parfum ? |
oui, les gens adorent ce nouveau parfum |
|
16 |
Qui était Marilyn Monroe ? Pourquoi parle-t-on d’elle dans le
texte ? |
c’était une actrice américaine et son parfum préféré était Chanel numéro
5 |
Napoléon;
prénom.....................................................résultat..................... traduisez :
Le jeune garçon, né le 15 août 1769, s’appelle Napoléon
Bonaparte. Depuis l’âge de dix ans, il est élève dans une école militaire dans
le nord de la France. Il ne parle pas encore très bien français, car il est né
en Corse, et là on parle un dialecte italien. Napoléon fait une carrière
militaire extraordinaire....
den
unge pojken född den 15:e augusti 1769 heter Napoléon Bonaparte. Sedan 10 års ålder är han
elev på en militärskola i norra Frankrike. Han talar inte ännu så bra franska
för han är född på Korsika och där talar man en italiensk dialekt. Napoléon gör
en extraordinär militär karriär
..och
vid 24 år blir han general. I ledningen för de franska trupperna, vinner han
många slag. Snart är Napoléon en mycket mäktig man och den 2:a december 1804, är
han utropad till fransmännens kejsare. Napoléons fru heter Joséphine. Efter 12
års giftermål, har paret ännu inga barn. Napoléon vill absolut ha en son och de
skiljer sig.
et à 24 ans il devient général. À la tête des troupes
françaises, il gagne beaucoup de batailles. Bientôt, Napoléon est un homme très
puissant et le 2 décembre 1804, il est proclamé Empereur des Français. La femme
de Napoléon s’appelle Joséphine. Après douze ans de mariage, le couple n’a
toujours pas d’enfants. Napoléon veut absolument un fils et ils divorcent.
En 1810, Napoléon épouse Marie-Louise, princesse
d’Autriche. Elle a 18 ans. La cérémonie est magnifique et des milliers de
Parisiens regardent le cortège. Bientôt, leur fils François Napoléon est né.
År
1810 gifter sig Napoléon med Marie-Louise, prinsessa av Österrike. Hon är 18
år. Ceremonin är storslagen och tusentals Parisare tittar på kortegen. Snart
föds deras son François Napoléon.
Kejsaren är galen av glädje. Under
20 år, krigar Napoléon. Han vinner många slag, i Austerlitz, i Iéna, i
Friedland. Frankrike är nu det största landet i Europa.
L’empereur
est fou de joie. Pendant vingt ans, Napoléon
fait la guerre. Il gagne beaucoup de batailles, à Austerlitz, à Iéna, à
Friedland. La France est maintenant le plus grand pays de l’Europe.
Napoléon nomme ses frères rois et ses sœurs princesses. Mais
l’invasion de la Russie en 1812 est une catastrophe. Tout change et les
Français perdent des batailles. Napoléon abdique mais après un exile sur la
petite île d’Elbe, il revient et attaque ses ennemis.
Napoléon utnämner sina
bröder till kungar och sina systrar till prinsessor. Men invasionen av Ryssland
1812 är en katastrof. Allt förändras och fransmännen förlorar slag. Napoléon
abdikerar (avsäger sig tronen) men efter en landsflykt på den lilla ön Elba
kommer han tillbaka och attackerar sina fiender.
I
Waterloo, 1815 är han slagen och allt är förlorat. Napoléon slutar sitt liv i
fängelse på ön Sainte-Hélène 1821.
À Waterloo, en 1815, il est battu et tout est perdu.
Napoléon finit sa vie en prison sur l’île de Sainte-Hélène en 1821.
Napoléon version 1
Napoléons fru heter Joséphine |
La femme de Napoléon
s’appelle Joséphine |
Frankrike är nu det
största landet i Europa |
La France est maintenant le
plus grand pays de l’Europe |
Napoléon är en mycket
mäktig man |
Napoléon est un homme très
puissant |
den unge mannen är född
den 15 augusti 1769 |
Le jeune garçon est né le 15
août 1769 |
han föddes på Korsika |
il est né en Corse |
Napoléon slutar sitt liv
i fängelse |
Napoléon finit sa vie en
prison |
han vinner många slag |
Il gagne beaucoup de
batailles |
hon är 18 år |
elle a 18 ans |
han pratar inte franska
bra |
il ne parle pas bien le
français |
han blir general |
il devient général |
han förlorar slag |
il perd des batailles |
han är besegrad och allt
är förlorat |
il est battu et tout est
perdu |
han är elev på en
militärskola |
il est élève dans une école
militaire |
paret har fortfarande
inga barn |
le couple n’a toujours pas
d’enfants |
har du fortfarande inga
barn? |
tu n’as toujours pas
d’enfants? |
jag har barn |
j’ai des enfants |
hur många barn har du? |
tu as combien d’enfants? |
när är du född? |
quand es-tu né? |
vet du vem Napoléon är? |
tu sais qui est
Napoléon ? |
han är kejsare |
il est empereur |
han har en son |
il a un fils |
Napoléon vill absolut ha
en son |
Napoléon veut absolument un
fils |
under 20 år |
pendant 20 ans |
deras son François Napoléon föds |
leur fils François Napoléon
est né |
jag har förlorat allt |
j’ai tout perdu |
jag skulle vilja bli general |
je voudrais devenir général |
pratar du italienska ? |
tu parles italien? |
jag pratar inte franska |
je ne parle pas français |
har du vunnit ? |
tu as gagné ? |
Napoléon dör i ett
fängelse på en ö - |
Napolén meurt dans une
prison sur une île |
PARIS
EN SOLDES
på rea |
en solde(s) |
sista, senaste |
dernier |
kupp, slag |
coup (m) |
tavla |
tableau (m) |
rik |
riche |
köpa |
acheter |
aldrig |
ne…jamais |
hur mycket, hur många |
combien |
viss, säker |
certain |
några |
quelque |
möta, träffa |
rencontrer |
trafik |
circulation (f) |
ta bort |
enlever |
ge |
donner |
stoppa, arrestera, sluta |
arrêter |
stat |
état (m) |
inte mer |
ne…plus |
pengar |
argent (m) |
sälja |
vendre |
säljare |
vendeur (m) |
tänka |
penser |
egendom |
propriété (f) |
berätta |
raconter |
sälja ut |
solder |
måste |
doit |
construction de phrases
1.
|
en man säljer Paris |
un homme vend Paris |
2.
|
han heter Arthur Fumeron |
il s’appelle Arthur Fumeron |
3.
|
han säljer olika monument i
Paris |
il vend des monuments
différents à Paris |
4.
|
det är en bra försäljare |
c’est un bon vendeur |
5.
|
en rysk diplomat köpte
(skriv: har köpt) le Notre Dame |
un diplomate russe a acheté
le Notre Dame |
6.
|
en svensk man köpte l’Arche
de la Défense |
un homme suédois a acheté
l’Arche de la Défense |
7.
|
mannen lurar (tromper=att
lura) folk |
l’homme trompe les gens |
8.
|
det är en brottsling (un
criminel) |
c’est un criminel |
9.
|
han säljer också
Eiffeltornet till en rik amerikan |
il vend aussi la Tour Eiffel
à un Américain riche |
10. |
amerikanen vill ha
Eiffeltornet i sin trädgård |
l’Américain veut la Tour
Eiffel dans son jardin |
11. |
staten måste sälja Mona
Lisa |
l’État doit vendre la
Joconde |
12. |
tiderna är dåliga |
les temps sont mauvais |
13. |
han möter en amerikan |
il rencontre un Américain |
14. |
polisen arresterar mannen |
la police arrête l’homme |
15. |
varför kan man arrestera
Alexandre Fumeron? |
pourquoi peut-on arrêter
Alexandre Fumeron? |
16. |
det finns ett foto med
Alexandre och en turist |
il y a une photo avec
Alexandre et un touriste |
17. |
Arthur har gjort ett stort
misstag |
Arthur a fait une
grande/grosse erreur |
18. |
jag har tagit ett kort |
j’ai pris une photo |
19. |
jag har inga mer pengar! |
je n’ai plus d’argent! |
20. |
det är sorgligt |
c’est triste |
21. |
jag har berättat en
historia |
j’ai raconté une histoire |
tricolore; questions
1 |
que veut dire tricolore? |
ça veut dire trois couleurs |
2 |
de quelles couleurs est le drapeau français ? |
il est (le drapeau) est
bleu, blanc et rouge |
3 |
que signifie le blanc ? |
le blanc siggnifie le
roi ; c’est la couleur du roi ; (c’est la couleur du royaume) |
4 |
que signifie le bleu ? |
le bleu est avec le rouge
les couleurs de Paris |
5 |
que signifie le rouge ? |
le rouge est avec le bleu
les couleurs de Paris (le rouge est le sang) |
6 |
quand a-t-on créé le drapeau français ? |
on a créé le drapeau
français en 1789 |
7 |
quand est-ce que le drapeau tricolore devient-il le drapeau
officiel ? |
il devient le drapeau
officiel en 1792 |
8 |
où met-on le drapeau ? |
on met le drapeau sur les
écoles |
9 |
avant d’être bleu, blanc, rouge on aurait pu faire un drapeau français de
quelles couleurs ? |
on aurait pu avoir un
drapeau français qui était bleu, blanc et rose |
10 |
quels autres pays ont un drapeau tricolore à bandes horizontales ? |
voici des pays qui ont un
drapeau tricoloree à bandes horizontales : la Hollande, la Russie, la
Croatie, la Serbie, l’Allemagne |
11 |
quels autres pays ont un drapeau tricolore à bandes verticales ? |
voici des pays qui ont un
drapeau tricoloree à bandes vertiicales : l’Italie, l’Irlande, la
Belgique, le Luxembourg |
12 |
est-ce qu’on peut brûler un drapeau français ? |
non, c’est interdit de
brûler le drapeau français, cela peut coûter très cher |
13 |
quelle est l’amende si on brûle un drapeau ? |
il y a une amende de 1500
euros si on brûle le drapeau |
14 |
on vend beaucoup de drapeaux en France ? |
oui, on vend de plus en plus
de drapeaux en France |
15 |
comment est le drapeau suédois ? |
le drapeau suédois est jaune
et bleu avec une croix au milieu/c’est une croix jaune sur un fond bleu |
Rendez-vous
-
Alors qu’est-ce
qu’elle fait ? Je lui ai dit 6 heures. Il est déjà six heures et quart !
-
Bah, tu sais bien,
elle est toujours en retard.
-
Oui mais là ça va
pas parce que le film il commence dans dix minutes !
-
Oui c’est vrai,
elle exagère !
-
Tu as son numéro
de portable ?
-
Attends, je
cherche… Non je ne l’ai pas. Tu ne l’as pas toi ?
-
J’ai laissé mon
portable à la maison.
-
Ah ça c’est dommage !
-
Tu lui as dis où ?
Tu es sûr de l’endroit ?
-
Je lui ai dit
devant le cinéma et nous sommes devant le cinéma !
-
C’est le bon
cinéma tu es sûr ? Tu lui as dit quel cinéma ?
-
Je lui ai dit le
cinéma Cinémax et nous sommes devant le cinéma Cinémax !
-
Il y a peut-être
des embouteillages… Tu sais, elle habite loin.
-
Quand on habite
loin on part plus tôt !
-
Ça c’est vrai oui.
-
C’est
extraordinaire les gens qui ne peuvent pas être à l’heure !
-
Elle est peut-être
malade ? Elle a peut-être décidé de ne pas venir ?
-
Oui, c’est au
choix. Et nous on attend !
-
Ou peut-être
qu’elle s’est trompée de jour ?
-
Oui. Il y a une
autre possibilité aussi : elle nous a oubliés !
-
J’ai une
suggestion : on rentre au cinéma et elle nous rejoindra à l’intérieur.
-
Impossible.
-
Pourquoi impossible ?
-
C’est elle qui a
les billets !
-
Hé vous deux,
comment ça va ? Me voilà !
-
Bonjour Catherine,
cela fait plaisir de te voir ! Tu vas bien ?
-
Mais oui très bien
! J’espère que je ne suis pas en retard ?
-
Mais non pas du
tout, ne t’inquiète pas !