constructions verbale; blanc; pdf
réussir à faire qch |
refuser de |
ressembler à |
se souvenir de |
rappeler qch à qn |
|
|
|
|
|
aider qn à faire qch |
obéir à qn |
aimer qn |
répondre
à qn |
engueuler
qn |
téléphoner
à qn |
demander qch à qn |
rencontrer
qn |
appeler qn |
raconter qch à qn |
croire qn |
croire en
qn |
croire à qch |
piquer qch à qn |
mentir à qn |
hon hjälper sin mormor |
elle aide sa grand-mère |
hon hjälper henne |
elle l’aide |
vi ringer till läraren |
on téléphone au professeur |
vi ringer till honom |
on lui téléphone |
vi ringer Stefan |
on appelle Stefan |
vi ringer honom |
on l’appelle |
han frågar polisen om vägen |
il demande le chemin au policier |
han frågar honom om vägen |
il lui demande le chemin |
eleverna lyder lärarna |
les
élèves obéissent aux professeurs |
eleverna lyder dem |
les élèves leur obéissent |
läraren skäller ut sina elever |
le prof engueule ses élèves |
läraren skäller ut dem |
le prof les engueule |
Gabriel svarar läraren |
Gabriel répond au professeur |
Gabriel svarar honom |
Gabriel lui répond |
Felicia liknar min kusin |
Felicia ressemble à ma cousine |
Felicia liknar henne |
Felicia lui ressemble |
hon begär ordet |
elle demande la parole |
hon begär det |
elle la demande |
hon frågar sina föräldrar om något |
elle demande quelque chose à ses parents |
hon frågar dem om något |
elle leur demande quelque chose |
ljuger Joel ? |
Joel ment ? |
nej, jag tror honom |
non, je le crois |
Stefan tror honom också |
Stefan le croit aussi |
Ella tror inte på dig |
Ella ne croit pas en toi |
hunden lydde sin husse (mästare) |
le chien a obéi à son maître |
hunden lydde honom |
le chien lui a obéi |
jag ringde Maja (t) |
j’ai téléhoné à
Maja |
jag ringde henne |
je lui ai téléphoné |
jag ringde Valentina |
j’ai appelé Valentina |
jag ringde henne |
je l’ai appelée |
Marcus
stal godis från William |
Marcus a piqué des bonbons à William |
Marcus stal godis från honom |
Marcus lui a piqué des bonbons |
Elsa glömde sin bror på snabbköpet |
Elsa a oublié son frère au supermarché |
Elsa glömde honom på snabbköpet |
Elsa l’a oublié au supermarché |
Carina berättade hemligheten för
eleverna |
Carina a raconté le secret aux élèves |
Carina berättade hemligheten för dem |
Carina leur a raconté le secret |
Carina berättade den för eleverna |
Carina l’a raconté aux élèves |
Carina berättade dem (dvs hemligheterna) för eleverna |
Carina les a racontés aux élèves |
han har ljugit för sina bröder |
il a menti à ses frères |
han har ljugit för dem |
il leur a menti |
vi har träffat den kända
skådespelerskan |
nous avons rencontré l’actrice célèbre |
vi har träffat henne |
nous l’avons rencontrée |
jag ”gjorde” ett leende till den
snygga tjejen på bussen |
j’ai fait un sourire à la belle fille dans
le bus |
jag « gjorde » henne ett
leende |
je lui ai fait un sourire |
hon minns sitt dåliga betyg |
elle se souvient de sa mauvaise note |
hon minns det |
elle s’en souvient |
polisen påminde bildåren om lagarna |
le gendarme a rappelé les lois au chauffard |
polisen påminde honom om lagarna |
le gendarme lui a rappelé les lois |
6002 exercices oraux de la grammaire
les pronoms personnels
jag
älskar dig |
je t’aime |
älskar du mig? |
tu m’aimes? |
ser du mig? |
tu me vois? |
jag
känner Marcel |
je connais
Marcel |
känner du honom? |
tu le connais? |
jag
ser dina glasögon |
je vois tes lunettes |
jag
ser dem |
je les vois |
hon
tar smyckena |
elle prend les bijoux |
hon
tar dem |
elle les prend |
jag har sett skådespelarna (jag såg) |
j’ai vu les acteurs |
jag har sett dem (jag såg dem) |
je les ai vus |
har du tagit smyckena? |
tu as pris les bijoux? |
har du tagit dem? |
tu les as pris? |
har du tagit de
vackra lamporna? |
tu as pris les belles lampes? |
har du tagit dem? |
tu les as prises? |
tror du mig? |
tu me crois? |
ni tror mig |
vous me croyez |
jag tror(tycker) att han har ett
problem |
je pense qu’il a un problème |
jag
tror(tycker) det |
je le pense |
han tror att jag är dum |
il croit que je suis bête |
han tror det |
il le croit |
hon
äter godis |
elle mange des bonbons |
hon
äter det |
elle en mange |
min bror bor i en stor villa |
mon frère habite une grande villa |
min bror bor där |
mon
frère y habite |
jag ringer till polisen |
je
téléphone aux gendarmes |
jag ringer till dem |
je
leur téléphone |
han minns dig |
il se souvient de toi |
han minns det |
il
s’en souvient |
jag har lust att åka iväg långt
härifrån |
j’ai envie de partir loin d’ici |
jag har lust med det |
j’en ai envie |
och du, har du också lust med det? |
et toi, tu en as envie aussi? |
les pronoms
personnels (je ne m’en suis rendu compte, j’y vis)
je vis
dans un appartement |
j’y vis |
je me
rends compte du vol |
je m’en rends compte |
il se
souvient du braquage |
il
s’en souvient |
je me
suis sentie en sécurité dans ma maison |
je m’y suis sentie en sécurité |
vous parlez
du problème? |
vous
en parlez? |
je
n’avais pas envie d’aller dîner chez des amis |
je n’en avais pas envie |
tu as
envie de venir avec moi? |
tu en as envie? |
det stör mig |
cela me gêne |
det störde dem inte (detta hade inte
stört dem) |
cela ne les avait pas gênés |
je
n’arrive pas à passer à autre chose |
je n’y arrive
pas |
je n’ai
pas vu les cambrioleurs |
je ne les ai pas vus |
det går inte att göra något åt det
(ingenting hjälper) |
rien n’y fait |
de rörde mig inte (de har inte rört
mig) |
ils ne m’ont pas touchée |
si
j’avais surpris les voleurs |
si je les avais surpris |
phrases et expressions diverses
en morgon då han åt frukost |
un matin alors qu’il déjeunait (prenait son
petit déjeuner) |
en dag då jag städade |
un jour alors que je faisais le ménage |
en kväll då hon tittade på teve |
un soir alors qu’elle regardait la télé |
ringde telefonen |
le
téléphone a sonné |
började det regna |
il a commencé à pleuvoir |
fick jag plötsligt ont i ryggen |
soudain/tout d’un coup j’ai eu mal au dos |
jag skulle aldrig ha tänkt/trott att |
jamais je n’aurais pensé que |
jag var i en period då jag arbetade
enormt mycket |
j’étais dans une période où je travaillais
énormément |
jag
är rädd |
j’ai peur |
jag
är förbannad, ilsken |
je suis en colère |
jag
är förbannad att |
je suis furieuse que |
jag skulle vilja ta sakerna med lätthet |
j’aimerais prendre les choses avec légèreté |
förgäves ha gjort
någonting |
avoir beau + infinitif |
han arbetade förgäves hela natten |
il a beau travailler toute la nuit |
det skulle ha kunnat |
ça aurait pu |
kort tid därefter |
peu de temps après |
ta tid att, ta sig tid att |
prendre le temps de |
han tog sig tid att läsa boken |
il a pris le temps de lire le livre |
hon hade tagit sig tid att diska
ordentligt |
elle avait pris le temps de bien faire la
vaisselle |
jag trodde jag skulle få en
hjärtattack |
j’ai cru faire une crise cardiaque |
jag tror att jag skulle ha varit
chockad |
je pense que j’aurais été choquée |
traumat är
djupt |
le traumatisme
est profond |
skadan är
mycket djup |
la blessure est très profonde |
det är en fråga som spökar, som jag är
fixerad vid |
c’est une question qui me hante |
genom inbrott, genom att bryta sig in |
par effraction |
jag
satte på musik |
j’ai mis de la musique |
de tog (har tagit) smycken, pengar,
kläder |
ils ont pris des bijoux, de l’argent, des
vêtements |
de hade tagit pengarna i min väska |
ils avaient pris l’argent dans mon sac |
det saknas ingenting |
il
ne manque rien |
det saknades ingenting |
il
ne manquait rien |
det saknades massor av saker |
il manquait plein de choses |
jag kan inte göra något åt det |
je n’y peux rien |
Croire (« tout court ») : Exemple : ‘ Je crois.’ ==>
Signifie : ‘ Je pense que oui, je suis d’accord.’ mais également ‘ Je suis
croyant.’ (d’un point de vue purement religieux)
Croire que… : 1
- Son utilisation suppose, avec l’emploi de
l’indicatif, que l’on admette la certitude. Exemple : ‘ Je crois qu’il est l’heure de partir.’ ==> Cela signifie : ‘ Je suis
certain(e) qu’il est l’heure de partir.’ 2 - Son utilisation, avec l’emploi du subjonctif, suppose le doute voire
même le caractère quasi impossible. Exemple : ‘ Croyez-vous qu’il
vienne à cette soirée ? ‘ ==> Cela signifie : ‘ Êtes-vous sûr qu’il vienne ?
‘ (supposant qu’il ne va pas venir).
Croire quelqu’un : cela signifie que l’on a
confiance en ce que cette personne nous dit, que l’on ne remet pas sa parole en
doute. Exemple : ‘ Tu me dis que tu es
informaticien, je te crois. ‘
Croire en quelqu’un (ou
quelque chose) : cela signifie que l’on a
confiance en la personne ou la chose dans sa globalité, on ne la remet pas en
doute, on s’y fie. Exemple : ‘ Je crois en vous, et je sais que vous allez y arriver.
‘
Croire à une chose : on utilise ‘ croire à.. ‘ dans les cas suivants : croire
à l’astrologie, à la voyance (ce sont des exemples non limitatifs).
On s’y fie, on a foi en l’efficacité de ce auquel on croit.
Croire à quelqu’un : même cas de figure mais
pour des personnes ==> croire aux astrologues, aux voyants.
Verbes et prépositions
Verbes suivis directement de l'infinitif |
|||
adorer |
descendre |
laisser |
rentrer |
affirmer |
désirer |
monter |
retourner |
aimer |
détester |
nier |
revenir |
aller |
devoir |
user |
savoir |
apercevoir |
écouter |
paraître |
sembler |
assurer |
emmener |
partir |
sentir |
avoir beau |
entendre |
penser |
sortir |
avouer |
entrer |
pouvoir |
souhaiter |
compter |
envoyer |
préférer |
venir |
courir |
espérer |
prétendre |
voir |
croire |
faillir |
se rappeler |
vouloir |
daigner |
faire |
reconnaître |
|
déclarer |
falloir |
regarder |
|
|
|||
Verbes suivis de la préposition à devant
l'infinitif |
|||
s'accoutumer à |
conduire à |
forcer à |
pousser à |
aider à |
consentir à |
s'habituer à |
se préparer à |
amener à |
consister à |
hésiter à |
renoncer à |
s'amuser à |
continuer à |
inciter à |
se résoudre à |
s'appliquer à |
décider à |
s'intéresser à |
rester à |
apprendre à |
se décider à |
inviter à |
réussir à |
arriver à |
employer à |
jouer à |
servir à |
s'attendre à |
encourager à |
se mettre à |
songer à |
autoriser à |
s'engager à |
obliger à |
surprendre à |
avoir à |
enseigner à |
parvenir à |
tarder à |
chercher à |
s'essayer à |
penser à |
tenir à |
commencer à |
être décidé à |
persister à |
travailler à |
condamner à |
s'exercer à |
se plaire à |
parvenir à |
|
|||
Verbes suivis de la préposition de devant l'infinitif |
|||
s’abstenir de |
se dépêcher de |
se hâter de |
prier de |
accepter de |
désespérer de |
interdire de |
promettre de |
accuser de |
dire de |
jurer de |
proposes de |
achever de |
douter de |
se lasser de |
punir de |
s'agir de |
écrire de* |
manquer de |
rappeler de |
(s’) arrêter de |
s’efforcer de |
menacer de |
refuser de |
attendre de |
empêcher de |
mériter de |
regretter de |
blâmer de |
s'empresser (le |
mourir de |
remercier de |
cesser de |
essayer de, |
négliger de |
reprocher de |
choisir de |
s'étonner de |
obliger de |
résoudre de |
commander de |
être obligé de |
s'occuper de |
rêver de |
commencer de |
éviter de |
offrir de |
rire de |
conseiller de |
(s')excuser
de |
oublier de |
risquer de |
continuer de |
faire exprès de |
pardonner de |
souffrir de |
convaincre de |
faire semblant de |
permettre de |
soupçonner |
craindre de |
se fatiguer de |
persuader de |
se souvenir de |
décider de |
(se) féliciter de |
se plaindre de |
suggérer de |
défendre de |
finir de |
prendre soin de |
tâcher de |
demander de |
se garder (le |
se presser de |
tenter de |
Verbes suivis
d'un nom
Verbes suivis d'un complément
d'objet direct (sans préposition) |
Verbes suivis d'un
complément d'objet indirect introduit par à |
Verbes suivis d'un
complément d'objet indirect introduit par de |
approuver (quelque chose ou
quelqu'un) |
s'adresser à |
|
attendre (quelque chose ou quelqu'un) |
s'amuser à |
|
chercher (quelque chose ou
quelqu'un) |
s'attendre à |
dépendre de |
écouter (quelque chose ou
quelqu'un) |
jouer à (un jeu) |
jouer de (un instrument) |
espérer (quelque chose ou quelqu'un) |
s'opposer à |
manquer de |
payer (quelque chose ou quelqu'un) |
passer du temps à |
se servir de |
pleurer (quelque chose ou
quelqu'un) |
plaire à |
se souvenir
de |
regarder (quelque chose ou
quelqu'un) |
renoncer à |
|
réussir (quelque
chose) |
répondre à |
|
ressembler à |
||
servir à |
||
téléphoner à |
appartenir à qn |
Cette bague appartenait à mon
arrière-grand-mère. |
|
faire attention à qn/qch |
Nous n'avons pas fait attention à cela. |
|
faire
confiance à qn |
Je fais confiance à Martine. |
|
faire référence à qn/qch |
Vous faites référence à ce livre. |
|
jouer à qch |
Il joue à quelque chose de
dangereux. |
|
manquer à qn |
Il manque beaucoup à ses amis. |
|
obéir à qn |
Ce chien obéit à tout le monde,
sauf à son maître ! |
|
penser à qn/qch |
Il pense à son avenir. |
|
plaire à qn |
Cette histoire va beaucoup plaire à mon
frère. |
|
réfléchir à qch |
Vous avez bien réfléchi à votre
projet. |
|
s'associer à qn/qch |
Je m'associe à votre combat. |
|
s'attendre à qch |
Je ne m'attendais pas à cette
réponse. |
|
s'habituer à qn/qch |
Elle s'habitue à sa nouvelle vie. |
|
s'intéresser à qn/qch |
Il s'intéresse à cet écrivain. |
|
s'opposer à qn/qch |
Il s'oppose à ce changement. |
|
téléphoner à qn |
Elle téléphone à ses amis. |
|
tenir à qn/qch |
Elle tient à son indépendance. |