LE
COMPLEMENT DU NOM
ägandeform
(genitiv) uttrycks på franska alltid med konstruktionen: katten till Stina,
dörren på huset i stället för det svenska genitiv-s:et Stinas katt, husets
dörr; i fransk genitiv måste ALLTID DE vara med; de båda orden måste också stå
i bestämd form (pojkens hund = hunden till pojken). Detta gäller inte
personnamn (Kalles hund = hunden till Kalle)
stadens
borgmästare = borgmästaren till staden = le maire DE LA ville
byns
borgmästare = borgmästaren till byn = le maire DU (DE+LE) village
Stefans
prov = provet till Stefan = le contrôle de Stefan
flickornas
hund = hunden till flickorna = le chien DES (DE+LES) filles
1 |
Carlas
hund (un chien) |
2 |
flickans
katt |
3 |
Simones
bäver (un castor) |
4 |
pojkens
bäver |
5 |
lärarens struts (un prof – une autruche) |
6 |
kossans svans (une vache – une queue) |
7 |
kossornas
svansar |
8 |
bokens sidor (un livre – une page) |
9 |
dagens rätt (un jour – un plat) |
10 |
matsedelns efterrätter (une carte – un dessert) |
11 |
veckans dagar (une semaine – un jour) |
12 |
mannens tröja (un homme – un pull) |